I sing a song to the dead
From my heart, profoundly sad
Forlorn I cling to everything that is them
By betraying their peace
I keep death in asylum
Song for the dead
I touch their eyes, harvest their rheum
And rub it in mine, to try to see them
I can’t let them go, they stay in decay
“‘Til death do us part?” That’s what they all say…
Song for the dead
I wear their clothes, so warm and tight
You think it’s wrong, I know I’m right!
‘Cause even their hair, so soft and fine
Once draping their skull, now looks good on mine
Looks good… on mine…
Song for the dead
All good things must come to an end
Empty words, when death is your friend
I’m living this endless lucid dream
In the land of the dead I’m King Libertine
Never buried neither forgotten
I dance and laugh amongst the rotten
And when my kingdom meets its maker
One song will silence the undertaker
ترجمه فارسی
آوازی برای مردگان
از عمق قلبم، عمیقا غمناک، میخوانم
درمانده، هر چیز که از آنهاست را برمیدارم
با نقض آرامششان
مرگ را در تیمارستان حبس میکنم
آوازی برای مردگان
چشمهایشان را لمس میکنم، قی آنها را برمیدارم
و به چشمانم میکشم، تا آنها را ببینم
نمیتوانم آنها را رها کنم، جسمهایشان به زوال میرود
«تا زمانی که مرگ جدایمان کند؟» همهشان همین را میگویند
آوازی برای مردگان
لباسهایشان را میپوشم، چه گرم و تنگ
تصور میکنی اشتباه میکنم، میدانم که در سمت درستم!
چرا که حتی موهایشان، چه نرم و لطیف
هنگامی که از جمجمهشان افتاد، بر سر من خوب به نظر میرسد
روی من… خوب به نظر میرسد…
آوازی برای مردگان
هر چیزِ خوب پایانی دارد
چه واژههای پوچی، وقتی که مرگ دوست توست
این رویای شفاف ابدی را زندگی میکنم
در سرزمین مردگان، من پادشاه لیبرتین هستم
هرگز دفن نشدم و هرگز فراموش نخواهم شد
در میان پوسیدگان میرقصم و میخندم
و هنگامی که با خالقم روبرو شوم
این آواز مردهشور را ساکت میکند
نظرات کاربران