مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی THE DINER از Billie Eilish به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 132

Don’t be afraid of me
I’m what you need
I saw you on the screens
I know we’re meant to be
You’re starrin’ in my dreams
In magazines

You’re lookin’ right at me
I’m here around the clock
I’m waitin’ on your block
But please don’t call the cops
They’ll make me stop
And I just wanna talk

Bet I could change your life
You could be my wife
Could get into a fight
I’ll say you’re right
And you’ll kiss me goodnight

I waited on the corner ’til I saw the sitter leave
Was easy getting over and I landed on my feet
I came in through the kitchen lookin’ for something to eat
I left a calling card so they would know that it was me

I tried to save you, but I failed
Two fifty thousand-dollar bail (two hundred fifty thousand-dollar)
While I’m away, don’t read my mail (don’t read my mail)
Just bring a veil (just bring a veil)
And come visit me in jail (visit me in jail)

I’ll go back to the diner
I’ll write another letter (I’ll write another letter)
I hope you’ll read it this time
You better

The cops around the corner stopped me when I tried to leave
They told me I was crazy, and they knocked me off my feet (they told me I was crazy)
They came in through the kitchen lookin’ for something discrete
I left a calling card so they would know that it was me

I memorized your number, now I call you when I please
I tried to end it all, but now I’m back up on my feet
I saw you in the car with someone else and couldn’t sleep
If somethin’ happens to him, you can bet that it was me

–3956
310-807-3956
310-807-3956

ترجمه فارسی

از من نترس
من چیزی هستم که شما نیاز دارید
من تو را روی صفحه نمایش دیدم
من می دانم که ما قرار است باشیم
تو در رویاهای من ستاره می کنی
در مجلات
تو دقیقا به من نگاه می کنی
من شبانه روز اینجا هستم
من در بلوک شما منتظر هستم
اما لطفا با پلیس تماس نگیرید
آنها مرا وادار می کنند متوقف شوم
و من فقط می خواهم صحبت کنم
شرط ببند که من می توانم زندگی شما را تغییر دهم
تو میتوانی همسر من باشی
ممکنه وارد دعوا بشه
من می گویم حق با شماست
و تو مرا شب بخیر ببوس
گوشه ای منتظر ماندم تا دیدم که نشسته رفت
عبور از آن آسان بود و من روی پاهایم فرود آمدم
از آشپزخانه وارد شدم و دنبال چیزی برای خوردن بودم
یک کارت تلفن گذاشتم تا بدانند من بودم
من سعی کردم تو را نجات دهم، اما موفق نشدم
وثیقه دویست و پنجاه هزار تومانی (دویست و پنجاه هزار تومانی)
تا زمانی که من دور هستم، نامه من را نخوانید (ایمیل من را نخوانید)
فقط یک حجاب بیاور (فقط یک حجاب بیاور)
و در زندان به دیدار من بیایید (در زندان به ملاقات من بروید)
به ناهارخوری برمی گردم
من یک نامه دیگر خواهم نوشت (یک نامه دیگر خواهم نوشت)
امیدوارم این بار بخوانی
تو بهتری
وقتی می خواستم بروم، پلیس در گوشه ای جلوی من را گرفتند
آنها به من گفتند که من دیوانه هستم و آنها مرا از پا درآوردند (به من گفتند که من دیوانه هستم)
آنها از آشپزخانه وارد شدند و به دنبال چیزی مجزا می گشتند
یک کارت تلفن گذاشتم تا بدانند من بودم
شماره شما را حفظ کردم، حالا هر وقت بخواهم با شما تماس می گیرم
سعی کردم همه چیز را تمام کنم، اما اکنون دوباره روی پاهایم ایستاده ام
من تو را در ماشین با یکی دیگر دیدم و خوابم نمی برد
اگر اتفاقی برای او بیفتد، می توانید شرط ببندید که آن من بودم
– 3956
310-807-3956
310-807-3956

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید