مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Naked از Ava Max به همراه متن و ترجمه مجزا

Wrap me in designer sheets and trace along this frameAsk me why they used to say that trouble was my nameI’ve been playin’ a fool since I stepped into the gameTell me I’m like Heaven, take the good Lord’s name in vain
But when I play my cards, keep ’em close to my chestNever fall in love, everybody loses their betBut underneath, I just need to forgetSo come and get me undressed
Well, you can take off all my clothesAnd never see me nakedSee me for realIf you don’t know my heartYou’re never gonna break itBabyTell me if it’s safe to bare my soulI wanna show you my deepest secretsI think I’m ready to be exposedI want you watching meWhen you take off all my clothesAnd really see me nakedSee me for real
If I let you leave the light on and I drop my guardPromise that you’ll see me for my truth and not my scars
But when I play my cards, keep ’em close to my chestNever fall in love, everybody loses their betBut underneath, I just need to forgetSo come and get me undressed (yeah)
Well, you can take off all my clothesAnd never see me nakedSee me for realIf you don’t know my heartYou’re never gonna break itBabyTell me if it’s safe to bare my soulI wanna show you my deepest secretsI think I’m ready to be exposedI want you watching meWhen you take off all my clothesAnd really see me nakedSee me for real
If I keep my distance, I can’t connect with youLay my head on your chest and just surrenderJust surrender to you (yeah)
Well, you can take off all my clothesAnd never see me nakedIf you don’t know my heartYou’re never gonna break it, yeah(Oh, you) Tell me if it’s safe to bare my soulI wanna show you my deepest secretsI think I’m ready to be exposedI want you watching meWhen you take off all my clothesAnd really see me nakedSee me for real

ترجمه فارسی

مرا در پارچه‌های طرح‌دار بپیچ و روی این قاب بکش
از من بپرس چرا می‌گفتند اسم من دردسر است
از وقتی وارد بازی شدم، احمق بازی درمی‌آورم
به من بگو که من مثل بهشت ​​هستم، اسم خدای خوب را بیهوده می‌برم
اما وقتی ورق‌هایم را بازی می‌کنم، آنها را نزدیک سینه‌ام نگه دار
هرگز عاشق نشو، همه شرطشان را می‌بازند
اما در باطن، فقط باید فراموش کنم
پس بیا و لباس‌هایم را در بیاور
خب، می‌توانی تمام لباس‌هایم را دربیاوری
و هرگز مرا برهنه نبینی
من را واقعی ببین
اگر از قلب من خبر نداری
هرگز آن را نخواهی شکست
عزیزم
به من بگو که آیا افشای روحم امن است یا نه
می‌خواهم عمیق‌ترین رازهایم را به تو نشان دهم
فکر می‌کنم آماده‌ام که افشا شوم
می‌خواهم مرا تماشا کنی
وقتی تمام لباس‌هایم را درمی‌آوری
و واقعاً مرا برهنه ببینی
من را واقعی ببین
اگر بگذارم چراغ را روشن بگذاری و من گاردم را کنار بگذارم
قول بده که من را به خاطر حقیقتم خواهی دید و نه زخم‌هایم
اما وقتی ورق‌هایم را بازی می‌کنم، اونا نزدیک سینه‌ام هستن
هرگز عاشق نمیشن، همه شرطشونو میبازن
اما در باطن، من فقط باید فراموش کنم
پس بیا و منو لخت کن (آره)
خب، میتونی همه لباسامو دربیاری
و هیچوقت منو لخت نبینی
واقعی منو ببین
اگه از قلب من خبر نداری
هیچوقت نمیتونی بشکنیش
عزیزم
بهم بگو که آیا افشای روحم امنه
میخوام عمیق‌ترین رازهام رو بهت نشون بدم
فکر کنم آماده‌ام که لو برم
میخوام منو تماشا کنی
وقتی همه لباسامو درمیاری
و واقعا منو لخت ببینی
واقعی منو ببین
اگه فاصله‌ام رو حفظ کنم، نمیتونم باهات ارتباط برقرار کنم
سرمو بذار روی سینه‌ات و فقط تسلیم شو
فقط تسلیم تو میشم (آره)
خب، میتونی همه لباسامو دربیاری
و هیچوقت منو لخت نبینی
اگر از قلب من خبر نداری
هیچوقت نمیتونی بشکنیش، آره
(اوه، تو) بهم بگو که آیا افشای روحم امنه
میخوام عمیق‌ترین رازهام رو بهت نشون بدم
فکر کنم آماده‌ام که برهنه
می‌خواهم نگاهم کنی
وقتی تمام لباس‌هایم را درمی‌آوری
و واقعاً مرا برهنه می‌بینی
من را واقعی ببین

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا