مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی 2002 از Anne Marie به همراه متن و ترجمه مجزا

I will always rememberThe day you kissed my lipsLight as a featherAnd it went just like thisNo, it’s never been betterThan the summer of 2002 (ooh)
Mm, we were only 11But acting like grown-upsLike we are in the presentDrinking from plastic cupsSinging, “Love is forever and ever”Well, I guess that was true (ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woodsOn an old Mustang, where we sangSongs with all our childhood friendsAnd it went like this, say
Oops, I got 99 problems singing “bye, bye, bye”Hold up, if you wanna go and take a ride with meBetter hit me, baby, one more time, uhPaint a picture for you and meOn the days when we were young, uhSinging at the top of both our lungs
Now we’re under the coversFast-forward to 18We are more than loversYeah, we are all we needWhen we’re holding each otherI’m taken back to 2002 (ooh)Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woodsOn an old Mustang, where we sangSongs with all our childhood friendsAnd it went like this, say
Oops, I got 99 problems singing “bye, bye, bye”Hold up, if you wanna go and take a ride with meBetter hit me, baby, one more time, uhPaint a picture for you and meOn the days when we were young, uhSinging at the top of both our lungs
On the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-oohOn the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-ooh
Dancing on the hood in the middle of the woodsOn an old Mustang, where we sangSongs with all our childhood friendsOh, now
Oops, I got 99 problems singing “bye, bye, bye”Hold up, if you wanna go and take a ride with meBetter hit me, baby, one more timePaint a picture for you and meOn the days when we were youngSinging at the top of both our lungs
On the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-oohOn the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-ooh
On the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-oohOn the day we fell in loveOoh-ooh, ooh-oohOn the day we fell in love, love, love

ترجمه فارسی

همیشه به یاد خواهم داشت
روزی که لب‌هایم را بوسیدی
به سبکی یک پر
و درست مثل این گذشت
نه، هیچ‌وقت بهتر نبوده
از تابستان ۲۰۰۲ (اوه)
ممم، ما فقط ۱۱ سال داشتیم
اما مثل آدم بزرگ‌ها رفتار می‌کردیم
مثل اینکه در زمان حال هستیم
از لیوان‌های پلاستیکی می‌نوشیدیم
آواز می‌خواندیم، “عشق ابدی و جاودانه است”
خب، فکر کنم این درست بود (اوه)
روی کاپوت وسط جنگل می‌رقصیدیم
روی یک موستانگ قدیمی، جایی که ما می‌خواندیم
آهنگ‌هایی با همه دوستان دوران کودکی‌مان
و این‌طور گذشت، بگو
اوه، من ۹۹ مشکل دارم که “خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ” را بخوانم
صبر کن، اگر می‌خواهی با من بری و یه دوری بزنی
بهتره یه بار دیگه بهم بزنی عزیزم، اه
یه نقاشی برای من و خودت بکش
روزهایی که جوان بودیم، اه
آواز می‌خواندیم با تمام وجودمان
حالا زیر پتو هستیم
سریع به ۱۸
ما چیزی بیش از عاشق هستیم
آره، ما تمام چیزی هستیم که نیاز داریم
وقتی همدیگر را در آغوش می‌گیریم
من را به سال ۲۰۰۲ می‌برد (اوه)
آره
رقصیدن روی کاپوت در وسط جنگل
روی یک موستانگ قدیمی، جایی که ما خواندیم
آهنگ‌هایی با تمام دوستان دوران کودکی‌مان
و این‌طوری گذشت، بگو
اوه، من ۹۹ مشکل در خواندن “خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ” دارم
صبر کن، اگر می‌خواهی با من بری و یه دوری بزنی
بهتره یه بار دیگه منو بزنی عزیزم، اوه
یه نقاشی برای من و خودت بکش
روزهایی که جوون بودیم، اوه
آواز خواندن در اوج هر دو ریه‌مان
روزی که عاشق هم شدیم
اوه-اوه، اوه-اوه
روزی که عاشق هم شدیم
اوه-اوه، اوه-اوه
رقصیدن روی کاپوت در وسط جنگل
روی یک موستانگ قدیمی، جایی که ما خواندیم
آهنگ‌هایی با تمام دوستان دوران کودکی‌مان
اوه، الان
ای وای، من ۹۹ تا مشکل دارم وقتی دارم میخونم “خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ”
صبر کن، اگه میخوای بری و با من یه دوری بزنی
بهتره یه بار دیگه منو بزنی عزیزم
یه نقاشی برای من و خودت بکش
روزایی که جوون بودیم
با صدای بلند میخوندیم
روزی که عاشق هم شدیم
اوه-اوه، اوه-اوه …، عشق، عشق

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا