مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “اكثر من الاول” از احلام به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 177

أكثر من أول احبك, , بس مابغى أقول
أخاف لو قلت تتغلى علي مره .
انا بصراحه احبك حب مو معقول .
اكبر دليل لغلاتك غيرتي مره .
شفت دمعتي, , لهفتي, , حتى العيون تقول
أحلى كلام احفظه ويضيع من نظره .
لما تقوللي أحبك, , التفت بذهول .
ومن فرحتي فيك تخنق صوتي العبره .
لاغبت احس الدقايق بالغياب تطول .
وتشب في غيبتك وسط الحشى جمره .
كل البشر حبهم قطرة غلا وميول .
حبك بحر وش تجي عند البحر قطره .
مابالغ ان قلت وان بالغت انا المسوؤل .
انا اصدق احساس فالدنيا على فكره .

ترجمه فارسی

من تو را بیشتر از همیشه دوست دارم، اما نمی خواهم آن را بگویم
میترسم اگه چیزی بگی یه بار با من بد بشی
راستش را بخواهید با عشقی باورنکردنی دوستتان دارم.
بزرگترین دلیل برای اثبات ثروت شما این است که یک بار تغییر کرده اید.
من اشک هایم را دیدم، اشتیاقم را، حتی چشم ها می گویند
بهترین کلمات حفظ می شود و از چشم او گم می شود.
وقتی به من گفتی دوستت دارم، با تعجب برگشتم.
و شادی من در تو صدایم را خفه می کند.
نمی خواهم احساس کنم دقایق غیبت طولانی تر می شود.
و در نبودت وسط زغال پر می سوزی.
همه انسان ها یک قطره اشتیاق و تمایل را دوست دارند.
عشق تو اقیانوسی است و قطره ای به دریا خواهی آمد.
اگر این را بگویم اغراق نمی کنم و اگر اغراق کنم من مسئول هستم.
من به این احساس اعتقاد دارم که جهان مطابق ایده اوست.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید