مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی The Lighthouse از Halsey به همراه متن و ترجمه مجزا

From a tender age I was cursed with rage
Came swinging like a fist inside a batting cage
I went swimming with the devil at the bottom of a lake
And he left me there by my lonesome
He was tall and mean with venom eyes so green
Wanted reconciliation, but my tongue was in my teeth
I couldn’t find the floor, so I was kickin’ with my feet
But they weren’t there, they were stolen
There is a lighthouse in the
Middle of the deep end
I’m still standing on the shoreline
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me but they’ll make believe
The lighthouse by the sea
I met a sailor on a ship with promise in his eyes
He kissed me on the mouth and dug his fingers in my thighs
But a sailor ain’t a savior ’cause they only tell you lies
So I left him there till the sunrise
Well, the waves were tall and they were crashing down
He’s laying in the water begging God to let him drown
So I showed him all my teeth and then I laughed out loud
‘Cause I never wanted saving, I just wanted to be found
There is a lighthouse in the
Middle of the deep end
I’m still stranded on the shoreline
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me but they’ll make believe
The lighthouse by the sea
Well, that should teach a man to mess with me
He was never seen again
And I’m still wandering the beach
And I’m glad I met the devil
‘Cause he showed me I was weak
And a little piece of him is in a little piece of me
There is a lighthouse in the
Middle of the deep end
I’m still stranded on the shoreline
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me but they’ll make believe
The lighthouse by the sea
And the waves come crashing down
And the waves come crashing down
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)

ترجمه فارسی

از کودکی با خشم نفرین شده بودم
مثل مشتی در قفس چوب بیسبال تاب می‌خوردم
با شیطان در ته دریاچه شنا کردم
و او مرا آنجا کنار تنهایی‌ام رها کرد
قد بلند و بدجنس بود با چشمانی زهرآگین و سبز
خواستار آشتی بود، اما زبانم لای دندان‌هایم بود
نمی‌توانستم کف دریاچه را پیدا کنم، بنابراین با پاهایم لگد می‌زدم
اما آنها آنجا نبودند، آنها دزدیده شده بودند
یک فانوس دریایی در
وسط انتهای عمیق
من هنوز روی خط ساحلی ایستاده‌ام
و هیچ‌کس فریاد مرا نمی‌شنود
و من تو را مثل یک رانش زمین فریب می‌دهم
و چیزهای دوست‌داشتنی را به تو نشان می‌دهم
اگر مرا نجات دهی، آنها مرا باور خواهند کرد
فانوس دریایی کنار دریا
من ملوانی را در کشتی ملاقات کردم با وعده‌ای در چشمانش
او مرا از دهان بوسید و انگشتانش را در ران‌هایم فرو کرد
اما یک ملوان ناجی نیست زیرا آنها فقط به شما دروغ می‌گویند
بنابراین او را تا طلوع آفتاب آنجا رها کردم
خب، امواج بلند بودند و آنها داشتند فرو می‌ریختند
او در آب افتاده بود و از خدا التماس می‌کرد که او را غرق کند
بنابراین تمام دندان‌هایم را به او نشان دادم و سپس با صدای بلند خندیدم
چون هرگز نجات نمی‌خواستم، فقط می‌خواستم پیدا شوم
یک فانوس دریایی در
وسط انتهای عمیق
من هنوز در ساحل گیر افتاده‌ام
و هیچ‌کس فریاد مرا نمی‌شنود
و من تو را مانند یک رانش زمین فریب می‌دهم
و من چیزهای دوست‌داشتنی به تو نشان می‌دهم
اگر مرا نجات دهی، اما آنها باور خواهند کرد
فانوس دریایی کنار دریا
خب، این باید به یک مرد یاد بدهد که با من درگیر شود
او دیگر هرگز دیده نشد
و من هنوز در ساحل پرسه می‌زنم
و خوشحالم که با شیطان ملاقات کردم
چون او به من نشان داد که ضعیف هستم
و تکه‌ای کوچک از او در تکه‌ای کوچک از من است
یک فانوس دریایی در
وسط انتهای عمیق
من هنوز در ساحل گیر افتاده‌ام
و هیچ‌کس فریاد مرا نمی‌شنود
و من تو را مانند یک رانش زمین فریب می‌دهم
و من چیزهای دوست‌داشتنی به تو نشان می‌دهم
اگر من را نجات دهی، اما آنها باور خواهند کرد
فانوس دریایی کنار دریا
و امواج فرو می‌ریزند
و امواج فرو می‌ریزند
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)
و امواج فرو می‌ریزند (و امواج فرو می‌ریزند)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X