مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Never Really Over از Katy Perry به همراه متن و ترجمه مجزا

… I’m losing my self control
Yeah, you’re starting to trickle back in
But I don’t wanna fall down the rabbit hole
Cross my heart, I won’t do it again
… I tell myself, tell myself, tell myself, “Draw the line”
And I do, I do
But once in a while I trip up, and I cross the line
And I think of you
… Two years, and just like that, my head still takes me back
Thought it was done, but I guess it’s never really over
Oh, we were such a mess, but wasn’t it the best?
Thought it was done, but I guess it’s never really over
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
… I guess I could try hypnotherapy
I gotta rewire this brain
‘Cause I can’t even go on the internet
Without even checking your name
… I tell myself, tell myself, tell myself, “Draw the line”
And I do, I do
But once in a while I trip up, and I cross the line
And I think of you
… Two years, and just like that, my head still takes me back
Thought it was done, but I guess it’s never really over
Oh, we were such a mess, but wasn’t it the best?
Thought it was done, but I guess it’s never really over
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
… Thought we kissed goodbye, thought we meant this time
Was the last, but I guess it’s never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can’t keep going back, I guess it’s never really over
… Two years, and just like that, my head still takes me back
Thought it was done, but I guess it’s never really over
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
(And I’ll have to get over you all over again)
… Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again (Over you all over again)
… Thought we kissed goodbye, thought we meant this time
Was the last, but I guess it’s never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can’t keep going back, I guess it’s never really over

ترجمه فارسی

… دارم کنترل خودم رو از دست میدم
آره، داری دوباره شروع به فرو رفتن میکنی
اما نمیخوام تو سوراخ خرگوش بیفتم
از قلبم رد شو، دیگه تکرارش نمیکنم
… به خودم میگم، به خودم میگم، به خودم میگم، “خط قرمز رو بکش”
و انجامش میدم، انجامش میدم
اما یه وقتایی یه جایی گیر میکنم و از خط قرمز رد میشم
و به تو فکر میکنم
… دو سال، و همینطوری، ذهنم هنوز منو به عقب برمیگردونه
فکر میکردم تموم شده، اما حدس میزنم هیچوقت واقعا تموم نمیشه
اوه، ما خیلی بهم ریخته بودیم، اما مگه بهترین نبود؟
فکر می‌کردم تموم شده، اما فکر می‌کنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
… فقط به خاطر اینکه تموم شده به این معنی نیست که واقعاً تموم شده
و اگه فکر کنم تموم شده، شاید دوباره بیای پیشم
و باید دوباره از نو فراموشت کنم
… فقط به خاطر اینکه تموم شده به این معنی نیست که واقعاً تموم شده
و اگه فکر کنم تموم شده، شاید دوباره بیای پیشم
و باید دوباره از نو فراموشت کنم
… فکر می‌کنم می‌تونم هیپنوتیزم درمانی رو امتحان کنم
باید این مغز رو از نو بسازم
چون حتی نمی‌تونم برم تو اینترنت
بدون اینکه حتی اسمت رو چک کنم
… به خودم می‌گم، به خودم می‌گم، به خودم می‌گم، “خط رو بکش”
و این کار رو می‌کنم، این کار رو می‌کنم
اما یه وقتایی یه جایی گیر می‌کنم، و از خط رد می‌شم
و به تو فکر می‌کنم
… دو سال، و همینطور، سرم هنوز منو به عقب برمی‌گردونه
فکر می‌کردم تموم شده، اما فکر می‌کنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
اوه، ما خیلی بهم ریخته بودیم، اما مگه بهترین نبود؟
فکر کردم تموم شد، اما حدس می‌زنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
… فقط به خاطر اینکه تموم شده به این معنی نیست که واقعاً تموم شده
و اگر فکر کنم تموم شده، شاید دوباره بیای پیشم
و من باید دوباره تو رو فراموش کنم
… فقط به خاطر اینکه تموم شده به این معنی نیست که واقعاً تموم شده
و اگر فکر کنم تموم شده، شاید دوباره بیای پیشم
و من باید دوباره تو رو فراموش کنم
… فکر کردم بوسیدیم و خداحافظی کردیم، فکر کردم این دفعه قرار بود
آخرین بار بود، اما حدس می‌زنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
فکر کردم یه خط درست بین تو و من کشیدیم
نمی‌تونم برگردم، حدس می‌زنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
… دو سال، و همینطوری، سرم هنوز منو به عقب برمی‌گردونه
فکر کردم تموم شده، اما حدس می‌زنم هیچ‌وقت واقعاً تموم نشده
… فقط به خاطر اینکه تموم شده به این معنی نیست که واقعاً تموم شده
و اگر فکر کنم تموم شده، شاید دوباره بیای پیشم
و من باید دوباره تو رو فراموش کنم
(و من باید دوباره از تو بگذرم)
… فقط به این خاطر که تمام شده به این معنی نیست که واقعاً تمام شده است
و اگر فکر کنم تمام شده، شاید دوباره به اینجا بیایی
و من باید دوباره از تو بگذرم (دوباره از تو بگذرم)
… فکر کردم که ما خداحافظی را بوسیدیم، فکر کردم که این بار منظورمان این بود
آخرین بار بود، اما حدس می‌زنم هرگز واقعاً تمام نشده است
فکر کردم که ما درست روی تو و من خط کشیدیم
نمی‌توانم به عقب برگردم، حدس می‌زنم هرگز واقعاً تمام نشده است

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا