مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Love on Top از Beyoncé به همراه متن و ترجمه مجزا

Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa-da
Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa-da
Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Bring the beat in
Honey, honey
I can see the stars all the way from here
Can’t you see the glow on the windowpane?
I can feel the sun whenever you’re near
Every time you touch me, I just melt away
Now, everybody asks me why I’m smiling out from ear to ear (they say love hurts)
But I know (it’s gonna take the real work), oh-whoa
Nothing’s perfect, but it’s worth it
After fighting through my tears
And finally, you put me first
Baby, it’s you (oh)
You’re the one I love (I love)
You’re the one I need (I need)
You’re the only one I see
Come on, baby, it’s you (it’s you)
You’re the one that gives your all
You’re the one I can always call (always calls)
When I need, you make everything stop
Finally, you put my love on top
Ooh, come on, baby
You put my love on top, top, top, top, top
You put my love on top
Ooh-ooh, come on, baby
You put my love on top, top, top, top, top
Put my love on top, my love on top
Baby, baby
I can feel the wind whipping past my face
As we dance the night away (away)
And, boy, your lips taste like a night of champagne
As I kiss you again, and again, and again, and again
Now, everybody asks me why I’m smiling out from ear to ear (they say love hurts)
But I know (it’s gonna take the real work), oh-whoa
Nothing’s perfect, but it’s worth it
After fighting through my tears
And finally, you put me first
Baby, it’s you (love)
You’re the one I love (I love)
You’re the one I need (I need)
You’re the only one I see
Come on, baby, it’s you (it’s you)
You’re the one that gives your all
You’re the one I can always call (always calls)
When I need you, make everything stop
Finally, you put my love on top
Ooh, baby
You put my love on top, top, top, top, top
You put my love on top
Ooh-ooh, come on, baby
You put my love on top, top, top, top, top
Put my love on top, my love on top
Baby, it’s you (oh)
You’re the one I love (I love)
You’re the one I need (I need)
You’re the only thing I see
Come on, baby, it’s you (it’s you)
You’re the one that gives your all
You’re the one that always calls (always calls)
When I need you, baby, everything stops
Finally, you put my love on top
Baby, you’re the one that I love (love)
Baby, you’re all I need (need)
You’re the only one I see
Come on, baby, it’s you
You’re the one that gives your all (your all)
You’re the one I always call (always calls)
When I need you, everything stops
Finally, you put my love on top
Baby, ’cause you’re the one that I love
Baby, you’re the one that I need
You’re the only one I see
Oh, baby, baby, it’s you
You’re the one that gives your all
You’re the one that always calls (calls)
When I need you, everything stops
Finally, you put my love on top
Baby, ’cause you’re the one that I love (I love)
Baby, you’re the one that I need (need)
You’re the only one I see (see)
Baby, baby, it’s you
You’re the one that gives your all (ooh)
You’re the one that always calls (calls)
When I need you, everything stops
Finally, you put my love on top

ترجمه فارسی

پاپا، پاپا، پاپا، دا
پاپا، پاپا، دا، پاپا، دا
پاپا، پاپا، دا، پاپا، پاپا
پاپا، پاپا
ضرب آهنگ رو بیار داخل
عزیزم، عزیزم
من از اینجا ستاره‌ها رو می‌تونم ببینم
نمی‌تونی درخشش روی شیشه پنجره رو ببینی؟ هر وقت نزدیکم هستی، می‌توانم خورشید را حس کنم.
هر وقت مرا لمس می‌کنی، آب می‌شوم.
حالا، همه از من می‌پرسند که چرا از ته دل لبخند می‌زنم (می‌گویند عشق درد دارد)
اما من می‌دانم (این کار سختی است)، اوه-اوه
هیچ چیز کامل نیست، اما ارزشش را دارد.
بعد از مبارزه با اشک‌هایم
و بالاخره، تو مرا در اولویت قرار دادی.
عزیزم، تو هستی (اوه)
تو کسی هستی که دوستش دارم (دوستش دارم)
تو کسی هستی که به آن نیاز دارم (نیاز دارم)
تو تنها کسی هستی که می‌بینم.
بیا عزیزم، تو هستی (تو هستی)
تو کسی هستی که همه چیزت را می‌دهی.
تو کسی هستی که همیشه می‌توانم با او تماس بگیرم (همیشه تماس می‌گیرد)
وقتی نیاز دارم، همه چیز را متوقف می‌کنی.
بالاخره، عشق مرا در صدر قرار می‌دهی.
اوه، بیا عزیزم
تو عشق مرا در صدر قرار می‌دهی، بالا، بالا، بالا، بالا
تو عشق مرا در صدر قرار می‌دهی.
اوه-اوه، بیا عزیزم
تو عشق مرا در صدر قرار می‌دهی، بالا، بالا، بالا، بالا
عشق من را روی عشق من بگذار، عشق من را روی عشق من بگذار
عزیزم، عزیزم
می‌توانم باد را که از روی صورتم می‌گذرد حس کنم
همانطور که ما تمام شب را می‌رقصیم (دور)
و، پسر، لب‌هایت طعم شامپاین شبانه را می‌دهد
همانطور که دوباره و دوباره و دوباره و دوباره تو را می‌بوسم
حالا، همه از من می‌پرسند که چرا از ته دل لبخند می‌زنم (می‌گویند عشق درد دارد)
اما من می‌دانم (این کار سختی است)، اوه، وای
هیچ چیز کامل نیست، اما ارزشش را دارد
بعد از مبارزه با اشک‌هایم
و بالاخره، تو مرا در اولویت قرار دادی
عزیزم، تو هستی (عشق)
تو کسی هستی که دوستش دارم (دوست دارم)
تو کسی هستی که به آن نیاز دارم (نیاز دارم)
تو تنها کسی هستی که می‌بینم
بیا عزیزم، تو هستی (تو هستی)
تو کسی هستی که تمام وجودت را می‌بخشی
تو کسی هستی که همیشه می‌توانم صدایش کنم (همیشه صدایش می‌کنم)
وقتی به تو نیاز دارم، همه چیز را متوقف کن
بالاخره، تو عشق من رو در صدر قرار میدی
اوه، عزیزم
تو عشق من رو در صدر قرار میدی، بالا، بالا، بالا، بالا
تو عشق من رو در صدر قرار میدی
اوه-اوه، بیا عزیزم
تو عشق من رو در صدر قرار میدی، بالا، بالا، بالا، بالا
عشق من رو در صدر قرار بده، عشق من رو در صدر قرار بده
عزیزم، تو تویی (اوه)
تو کسی هستی که دوستش دارم (دوست دارم)
تو کسی هستی که بهش نیاز دارم (نیاز دارم)
تو تنها چیزی هستی که می‌بینم
بیا عزیزم، تو تویی (تو تنها کسی هستی که همه چیزت رو میدی
تو کسی هستی که همیشه صدا میزنه (همیشه صدا میزنه)
وقتی بهت نیاز دارم عزیزم، همه چیز متوقف میشه
بالاخره، تو عشق من رو در صدر قرار میدی
عزیزم، تو کسی هستی که دوستش دارم (دوست دارم)
عزیزم، تو تمام چیزی هستی که نیاز دارم (نیاز دارم)
تو تنها کسی هستی که می‌بینم
بیا عزیزم، تو تویی
تو کسی هستی که همه چیزت رو میدی (همه چیزت)
تو تنها کسی هستی که می‌بینم من همیشه زنگ می‌زنم (همیشه زنگ می‌زنم)
وقتی به تو نیاز دارم، همه چیز متوقف می‌شود
بالاخره، تو عشق من را بالا می‌بری
عزیزم، چون تو کسی هستی که من دوست دارم
عزیزم، تو کسی هستی که من به آن نیاز دارم
تنها کسی هستی که می‌بینم
اوه، عزیزم، عزیزم، تو هستی
تو کسی هستی که همه چیزت را می‌دهی
تو کسی هستی که همیشه زنگ می‌زنی (زنگ می‌زنی)
وقتی به تو نیاز دارم، همه چیز متوقف می‌شود
بالاخره، تو عشق من را بالا می‌بری
عزیزم، چون تو کسی هستی که من دوست دارم (دوست دارم)
عزیزم، تو کسی هستی که من به آن نیاز دارم (نیاز دارم)
تو تنها کسی هستی که می‌بینم (می‌بینم)
عزیزم، عزیزم، تو هستی
تو کسی هستی که همه چیزت را می‌دهی (اوه)
تو کسی هستی که همیشه زنگ می‌زنی (زنگ می‌زنی)
وقتی به تو نیاز دارم، همه چیز متوقف می‌شود
بالاخره، تو عشق من را بالا می‌بری

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا