Took a car downtown where the lost boys meet
Took a car downtown and took what they offered me
To set me free
Saw the lights go down and standing in front of me
When they smash my heart into smithereens
Be a bright red rose come bursting the concrete
Be a cartoon heart
Light a fire, a flame in my heart
We’ll be glowing in the dark, ooh-ooh-ooh
We’ll be glowing in the dark, ooh-ooh-ooh ah
All that matters in the world
All the boys, all the girls
All the madness that occurs
All the highs, all the lows
As the room a spinning goes
We’ll be glowing in the dark
So we’ll soar
Luminous and wired
We’ll be glowing in the dark
ترجمه فارسی
اوه اوه-اوه-اوه
یک کلید را دزدید
با ماشین به مرکز شهر بروید، جایی که پسرهای گمشده همدیگر را ملاقات میکنند
یه ماشین گرفتم مرکز شهر و هرچی بهم پیشنهاد دادن گرفتم
تا آزادم کنی.
دیدم که چراغها در انتهای صحنه خاموش شدند
دیدم که چراغها خاموش شدند و روبرویم ایستادند
اوه-اوه-اوه
در رویاهای مترسکگونهام
وقتی قلبم را تکه تکه می کنند
گل سرخ روشنی باش که میآیی و بتن را میشکافد
قلب کارتونی باش
آتش روشن کن، آتش، جرقه
آتشی روشن کن، شعلهای در قلبم
ما وحشی خواهیم شد
ما در تاریکی خواهیم درخشید، اوه-اوه-اوه
ما در تاریکی خواهیم درخشید، اوه-اوه-اوه آه
همه پسرها، همه دخترها
تمام آنچه در جهان اهمیت دارد
همه پسرها، همه دخترها
تمام دیوانگیهایی که رخ میدهد
همه اوجها، همه فرودها
همچنان که اتاق میچرخد، چیزی میچرخد
ما شورش خواهیم کرد
ما در تاریکی خواهیم درخشید
اوه اوه-اوه-اوه (اوه)
پس ما اوج خواهیم گرفت
نورگیر و سیمکشی شده
ما در تاریکی خواهیم درخشید
نظرات کاربران