[Verse 1]
Dirty tissues, trust issues
Glasses on the sink, they didn’t fix you
Lonely pillows in a stranger’s bed
Little voices in my head
Secret keeping, stop the bleeding
Lost a little weight because I wasn’t eating
All the songs that I can’t listen to, to tell the truth
[Chorus 1]
Loving you was young, and wild, and free
Loving you was cool, and hot, and sweet
Loving you was sunshine, safe and sound
A steady place to let down my defenses
But loving you had consequences
[Verse 2]
Hesitation, awkward conversation
Running on low expectation
Every siren that I was ignoring
I’m paying for it
[Chorus 1]
Loving you was young, and wild, and free
Loving you was cool, and hot, and sweet
Loving you was sunshine, safe and sound
A steady place to let down my defenses
But loving you had consequences
[Bridge]
No, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Said, no, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Hey, yeah, no, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, mm
[Chorus 2]
Loving you was dumb, dark, and cheap
Loving you will still take shots at me
Found loving you was sunshine, but then it poured
And I lost so much more than my senses
‘Cause loving you had consequences
[Outro]
Yeah, loving you
ترجمه فارسی
[قسمت ۱]
دستمال کاغذیهای کثیف، مشکلات اعتماد
لیوانها روی سینک، تو را درست نکردند
بالشهای تنها در تخت یک غریبه
صداهای کوچک در سرم
رازداری، جلوی خونریزی را بگیر
کمی وزن کم کردم چون غذا نمیخوردم
تمام آهنگهایی که نمیتوانم گوش کنم، راستش را بخواهید
[قسمت ۱]
دوست داشتن تو جوان و وحشی و آزاد بود
دوست داشتن تو خنک و داغ و شیرین بود
دوست داشتن تو آفتاب بود، امن و امان
جایی ثابت برای رها کردن دفاعهایم
اما دوست داشتن تو عواقبی داشت
[قسمت ۲]
تردید، مکالمهی ناشیانه
با توقع کم پیش رفتن
هر آژیری که نادیده میگرفتم
من تاوانش را میدهم
[قسمت ۱]
دوست داشتن تو جوان و وحشی و آزاد بود
دوست داشتن تو خنک و داغ و شیرین بود
دوست داشتن تو آفتاب بود، امن و امان
جایی ثابت برای رها کردن دفاعهایم
اما دوست داشتن تو عواقب
[پل]
نه، اوه-اوه-اوه-اوه-اوه-اوه
گفت، نه، اوه-اوه-اوه-اوه-اوه-اوه
هی، آره، نه، اوه-اوه-اوه-اوه-اوه-اوه، ممم
[همخوان ۲]
دوست داشتن تو احمقانه، تاریک و بیارزش بود
دوست داشتن تو هنوز هم به من شلیک خواهد کرد
دوست داشتن تو را مانند نور خورشید یافتم، اما ناگهان بارید
و من خیلی بیشتر از حواسم را از دست دادم
چون دوست داشتن تو عواقبی داشت
[پایانی]
آره، دوست داشتن تو
نظرات کاربران