Yeah
I’ve been tryna call
I’ve been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I’m going through withdrawals
You don’t even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby
I’ve been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I’m going through withdrawals
You don’t even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby
I look around and
Sin City’s cold and empty (oh)
No one’s around to judge me (oh)
I can’t see clearly when you’re gone
Sin City’s cold and empty (oh)
No one’s around to judge me (oh)
I can’t see clearly when you’re gone
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
(Hey, hey, hey)
No, I can’t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
(Hey, hey, hey)
I’m running out of time
‘Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby, oh
‘Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby, oh
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can‘t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
No, I can‘t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
I’m just walking by to let you know (by to let you know)
I can never say it on the phone (say it on the phone)
Will never let you go this time (ooh)
I can never say it on the phone (say it on the phone)
Will never let you go this time (ooh)
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
(Hey, hey, hey)
No, I can’t sleep until I feel your touch
(Hey, hey, hey)
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
No, I can’t sleep until I feel your touch
ترجمه فارسی
آره
من سعی کردم تماس بگیرم
من به اندازه کافی در تنهایی خودم بودم
شاید بتوانی به من نشان بدهی چگونه دوست داشته باشم، شاید
من در حال گذراندن مراحل برداشت هستم
شما حتی مجبور نیستید کار زیادی انجام دهید
عزیزم میتونی فقط با یه لمس منو روشن کنی
به اطراف نگاه می کنم و
شهر گناه سرد و خالی است (اوه)
هیچ کس در اطراف نیست که مرا قضاوت کند (اوه)
وقتی رفتی نمیتونم به وضوح ببینم
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
گفتم اوه من در شب غرق می شوم
آه، وقتی من اینطور هستم، تو همانی هستی که به آن اعتماد دارم
(هی، هی، هی)
وقتم داره تموم میشه
چون می توانم ببینم که خورشید آسمان را روشن می کند
بنابراین من با رانندگی بیش از حد به جاده زدم، عزیزم، اوه
شهر سرد و خالی است (اوه)
هیچ کس در اطراف نیست که مرا قضاوت کند (اوه)
وقتی رفتی نمیتونم به وضوح ببینم
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
گفتم اوه من در شب غرق می شوم
آه، وقتی من اینطور هستم، تو همانی هستی که به آن اعتماد دارم
من فقط می گذرم تا به شما اطلاع دهم (برای اطلاع شما)
من هرگز نمی توانم آن را با تلفن بگویم (آن را با تلفن بگویم)
این بار هرگز نمی گذارم بروی (اوه)
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
(هی، هی، هی)
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
من سعی کردم تماس بگیرم
من به اندازه کافی در تنهایی خودم بودم
شاید بتوانی به من نشان بدهی چگونه دوست داشته باشم، شاید
من در حال گذراندن مراحل برداشت هستم
شما حتی مجبور نیستید کار زیادی انجام دهید
عزیزم میتونی فقط با یه لمس منو روشن کنی
به اطراف نگاه می کنم و
شهر گناه سرد و خالی است (اوه)
هیچ کس در اطراف نیست که مرا قضاوت کند (اوه)
وقتی رفتی نمیتونم به وضوح ببینم
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
گفتم اوه من در شب غرق می شوم
آه، وقتی من اینطور هستم، تو همانی هستی که به آن اعتماد دارم
(هی، هی، هی)
وقتم داره تموم میشه
چون می توانم ببینم که خورشید آسمان را روشن می کند
بنابراین من با رانندگی بیش از حد به جاده زدم، عزیزم، اوه
شهر سرد و خالی است (اوه)
هیچ کس در اطراف نیست که مرا قضاوت کند (اوه)
وقتی رفتی نمیتونم به وضوح ببینم
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
گفتم اوه من در شب غرق می شوم
آه، وقتی من اینطور هستم، تو همانی هستی که به آن اعتماد دارم
من فقط می گذرم تا به شما اطلاع دهم (برای اطلاع شما)
من هرگز نمی توانم آن را با تلفن بگویم (آن را با تلفن بگویم)
این بار هرگز نمی گذارم بروی (اوه)
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
(هی، هی، هی)
گفتم: اوه، چراغ ها کور شدم
نه، تا لمست را احساس نکنم نمی توانم بخوابم
نظرات کاربران