مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Fresh Out The Slammer از Taylor Swift به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 326

Now, pretty baby, I’m running back home to you
Fresh out the slammer, I know who my first call will be to
(Fresh out the slammer, oh)

Another summer taking cover, rolling thunder
He don’t understand me
Splintered back in winter, silent dinners, bitter
He was with her in dreams

Gray and blue and fights and tunnels
Handcuffed to the spell I was under
For just one hour of sunshine
Years of labor, locks and ceilings
In the shade of how he was feeling
But it’s gonna be alright, I did my time

Now pretty baby, I’m running back home to you
Fresh out the slammer, I know who my first call will be to
(Fresh out the slammer, oh)

Camera flashes, welcome bashes
Get the matches, toss the ashes off the ledge
As I said in my letters, now that I know better
I will never lose my baby again

My friends tried, but I wouldn’t hear it
Watch me daily disappearing
For just one glimpse of his smile
All those nights you kept me going
Swirled you into all of my poems
Now we’re at the starting line, I did my time

Now, pretty baby, I’m running
To the house where you still wait up, and that porch light gleams
To the one who says I’m the girl of his American dreams
And no matter what I’ve done, it wouldn’t matter anyway
Ain’t no way I’m gonna screw up now that I know what’s at stake
Here, at the park where we used to sit on children’s swings
Wearing imaginary rings

But it’s gonna be alright, I did my time

ترجمه فارسی

حالا، عزیزم، من دارم به خانه برمی گردم پیش تو
تازه از تهمت زدن، من می دانم که اولین تماس من با چه کسی خواهد بود
(اسلامر را تازه کن، اوه)
تابستانی دیگر، رعد و برق
او مرا درک نمی کند
در زمستان خرد شده، شام های بی صدا، تلخ
در خواب با او بود
خاکستری و آبی و دعوا و تونل
دستبند به طلسمی که در آن بودم
فقط برای یک ساعت آفتابی
سالها کار، قفل و سقف
در سایه احساسی که داشت
اما همه چیز درست می شود، من وقتم را انجام دادم
حالا عزیزم زیبا، من دارم به خانه برمی گردم پیش تو
تازه از تهمت زدن، من می دانم که اولین تماس من با چه کسی خواهد بود
(اسلامر را تازه کن، اوه)
فلاش دوربین، خوش آمد گویی
کبریت ها را بگیرید، خاکستر را از روی طاقچه پرتاب کنید
همانطور که در نامه هایم گفتم، حالا که بهتر می دانم
من دیگر هرگز بچه ام را از دست نمی دهم
دوستان من تلاش کردند، اما من آن را نشنیدم
هر روز ناپدید شدنم را تماشا کن
فقط برای یک نگاه از لبخندش
تمام آن شب ها مرا نگه داشتی
تو را در تمام شعرهای من چرخاندم
حالا ما در خط شروع هستیم، من وقتم را انجام دادم
حالا عزیزم خوشگلم دارم می دوم
به خانه ای که هنوز منتظری و آن نور ایوان می درخشد
به اونی که میگه من دختر رویاهای آمریکاییش هستم
و مهم نیست که من چه کار کرده ام، به هر حال مهم نیست
به هیچ وجه نمی‌توانم حالا که می‌دانم در خطر چیست، خراب کنم
اینجا، در پارکی که روی تاب بچه ها می نشستیم
پوشیدن حلقه های خیالی
اما همه چیز درست می شود، من وقتم را انجام دادم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ