Okay, here comes another one
It’s called You’ve Changed
Stealing hearts was your pastime
I saw girls on the hook line
You stole kisses and threw them aside
Hits and misses your love-side
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
Making waves was your hobby, yeah
And I asked you to hold me
And I knew we will do it all over the way
All is different now, I’m your girl
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
You’ve changed
For the better (oh)
You’ve changed (oh oh oh)
For the better
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better (yeah)
You’ve changed
For the better (oh)
You’ve changed (oh oh oh oh)
For the better
ترجمه فارسی
خوب، یکی دیگر می آید
اسمش عوض شدی
دزدی قلب سرگرمی شما بود
من دخترانی را در خط قلاب دیدم
بوسه ها را دزدیدی و انداختی کنار
از طرف عشق شما بازدید می کند و از دست می دهد
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
ساختن موج سرگرمی شما بود، بله
و از تو خواستم که مرا در آغوش بگیری
و من می دانستم که ما این کار را در تمام مسیر انجام خواهیم داد
الان همه چیز فرق کرده، من دختر تو هستم
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
تو عوض شدی
برای بهتر شدن (اوه)
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن
تو عوض شدی (اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن (آره)
تو عوض شدی
برای بهتر شدن (اوه)
تو تغییر کردی (اوه اوه اوه اوه)
برای بهتر شدن
نظرات کاربران