[المقطع الأول]
ما أقدرش أنساك
ما أقدرش أعيش ولا يوم من غير حبك وهواك
ما أقدرش أنساك
ده أنا أحلى سنين في حياتي اللي أنا عشتها وياك
ما أقدرش أنساك
ما أقدرش أعيش ولا يوم من غير حبك وهواك
ما أقدرش أنساك
ده أنا أحلى سنين في حياتي اللي أنا عشتها وياك
[اللازمة]
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
[المقطع الثاني]
تبعد وتغيب
ألاقيك عايش جوايا ودايمًا مني قريب
تبعد وتغيب
ما يحنش قلبي لغيرك ولا يتمنى حبيب
تبعد وتغيب
ألاقيك عايش جوايا ودايمًا مني قريب
تبعد وتغيب
ما يحنش قلبي لغيرك ولا يتمنى حبيب
[اللازمة]
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
ده إنت حياتي وعمري فداك (آه)
يا اللي عرفت الدنيا معاك (آه)
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
[اللازمة]
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
ده إنت حياتي وعمري فداك
يا اللي عرفت الدنيا معاك
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
يا حبيبي يا أحلى ملاك
[الخاتمة]
آه، آه
عمري هعيشه لمين غير ليك
يا حبيبي
يا حبيبي يا أحلى ملاك
ترجمه فارسی
[بیت ۱]
نمیتوانم تو را فراموش کنم
نمیتوانم یک روز هم بدون عشق و شور تو زندگی کنم
نمیتوانم تو را فراموش کنم
بهترین سالهای زندگیام آنهایی بودند که با تو زندگی کردم
نمیتوانم تو را فراموش کنم
نمیتوانم تو را فراموش کنم
بهترین سالهای زندگیام آنهایی بودند که با تو زندگی کردم
[همخوان]
تو زندگی منی و روح من مال توست
تو، که با تو درباره دنیا آموختم
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشته من
عشق من، شیرینترین فرشته من
تو زندگی منی و روح من مال توست
تو، که با تو درباره دنیا آموختم
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟ عشق من، شیرینترین فرشتهی من
عشق من، شیرینترین فرشتهی من
[بیت ۲]
تو میروی و ناپدید میشوی
من تو را در درونم میبینم، همیشه نزدیک به من
تو میروی و ناپدید میشوی
قلب من جز تو آرزوی کسی را ندارد، و معشوق دیگری را نمیخواهد
تو میروی و ناپدید میشوی
من تو را میبینم تو در درونم زندگی میکنی، همیشه نزدیک به من.
حتی وقتی که دور و رفتهای،
قلب من جز تو آرزوی کسی را ندارد، و معشوق دیگری را نمیخواهد.
[همخوان]
تو زندگی من هستی، و زندگی من مال توست.
تو، که با تو در مورد جهان آموختم.
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشتهی من.
عشق من، شیرینترین فرشتهی من.
تو زندگی من هستی، و زندگی من مال توست.
تو، که با تو در مورد جهان آموختم.
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشتهی من.
عشق من، شیرینترین فرشتهی من.
[همخوان]
تو زندگی منی، و زندگی من مال توست.
تو، که با تو درباره دنیا آموختم.
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشته من.
عشق من، شیرینترین فرشته من.
تو زندگی منی، و زندگی من مال توست.
تو، که با تو درباره دنیا آموختم.
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشته من.
عشق من، شیرینترین فرشته من.
تو زندگی منی، و زندگی من مال توست. من زندگیام را برای تو میدهم.
تو، که با تو دنیا را شناختهام.
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من، شیرینترین فرشته من
عشق من، شیرینترین فرشته من
[پایان]
آه، آه
برای چه کسی جز تو زندگی خواهم کرد؟
عشق من
عشق من، شیرینترین فرشته من
نظرات کاربران