Ready? Yes, we should
One, two, three, four
This is it, here I stand
I’m the light of the world, I feel grand
And this love, I can feel
And I know, yes, for sure, it is real
And it seems as though I’ve seen your face a thousand times
And you know that you’ve seen my face before
And you said that you don’t want me to hang around
But then it turns I’m gonna do it ever more, oh, yeah
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on, please dear, understand
here I stand
With the light of the world, I feel grand
And this love, I can feel
And I know, yes, for sure, this is real
And it seems as though I’ve seen your face a thousand times
And you said you’ve seen my face before
And you tell me you don’t want me here just hanging around
But it’s everything I’ve ever waited for
I never heard a single word about you
Falling in love, it wasn’t my plan
I never thought that I could be your lover
Come on, dear, understand
yeah, here I stand, oh
I’m the light of the world, I feel grand
(This is it) I can feel (I can feel)
And I know, yes, for sure, it is real (it is real)
And it seems as though I’ve seen your face a thousand times
And you know that you’ve seen my face before (seen my face before)
And you said that you don’t want me here around
But it turns I’m gonna do it ever more, oh, yeah
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on, dear, please understand, oh, yeah
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan, yeah
I never thought that I would be your lover
Come on, dear, just understand
This is it
I never heard a single word about you (this is it)
Falling in love wasn’t my plan (yeah, this is it)
I never thought that I would be your lover (this is it)
Come on, dear, just understand (this is it)
This is it (this is it)
All the pieces fit
(This is it)
ترجمه فارسی
آمادهای؟ بله، ما باید
یک، دو، سه، چهار
همینه، اینجا ایستادهام
من نور جهانم، احساس بزرگی میکنم
و این عشق، من حس میکنم
و میدانم، بله، مطمئناً، واقعی است
و انگار هزار بار صورتت را دیدهام
و تو میدانی که قبلاً صورتم را دیدهای
و تو گفتی که نمیخواهی من اینطرف و آنطرف باشم
و بعد معلوم میشود که من اینطرف و آنطرف میروم، اوه، بله
من هرگز یک کلمه هم در مورد تو نشنیدهام
عاشق شدن برنامهی من نبود
من هرگز فکر نمیکردم که معشوق تو باشم
بیا، خواهش میکنم عزیزم، بفهم
من اینجا ایستادهام
با نور جهان، احساس بزرگی میکنم
و این عشق، من حس میکنم
و میدانم، بله، مطمئناً، این واقعی است
و انگار هزار بار صورتت را دیدهام
و تو گفتی که قبلاً صورتم را دیدهای
و به من میگویی که نمیخواهی من اینجا اینطرف و آنطرف باشم
اما این تمام چیزی است که من منتظرش بودهام
من هرگز نشنیدهام یک کلمه در مورد تو
عاشق شدن، نقشه من نبود
هرگز فکر نمیکردم که بتوانم معشوق تو باشم
بیا عزیزم، بفهم
آره، اینجا ایستادهام، اوه
من نور جهانم، احساس بزرگی میکنم
(همینه) میتوانم حس کنم (میتوانم حس کنم)
و میدانم، بله، مطمئناً، واقعیه (واقعیه)
و انگار هزار بار صورتت را دیدهام
و تو میدانی که قبلاً صورتم را دیدهای (قبلاً صورتم را دیدهای)
و تو گفتی که نمیخواهی من اینجا باشم
اما معلوم شد که من این کار را بیشتر انجام خواهم داد، اوه، بله
من هرگز یک کلمه در مورد تو نشنیدهام
عاشق شدن نقشه من نبود
من هرگز فکر نمیکردم که معشوق تو باشم
بیا عزیزم، لطفاً بفهم، اوه، بله
من هرگز یک کلمه در مورد تو نشنیدهام
عاشق شدن نقشه من نبود، بله
من هرگز فکر نمیکردم که معشوق تو باشم
بیا عزیزم، فقط بفهم
اینه
من هرگز کلمهای در مورد تو نشنیدهام (همینه)
عاشق شدن نقشه من نبود (آره، همینه)
هیچوقت فکر نمیکردم که معشوق تو باشم (همینه)
بیا عزیزم، فقط بفهم (همینه)
همینه (همینه)
همه چیز درست میشه
(همینه)
نظرات کاربران