مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Higher از Eminem به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 300

Yeah
You know I’ve been around for a while now
Not sure if I have much left to prove
Yeah, I do, haha

I look at me now I’m thinkin, “Damn”
How proud of me I am
What I did, it’s nothin’ to sneeze at
Even if your allergies are bad
I’m up in a balcony in France
I look around, I see the fans
How they surround me in the stands
Probably could drown in a sea of hands

They hollerin’, “Shady”
Yellin’ it out to me and that’s what I mean when I say
That one day someway, somehow, if I get a chance to get a crowd
I’ll flip it around and have a crowd give me the chance
I’ve done it all, man
But in actuality I haven’t, yet

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been

Got no time for no haters in this bitch
Or toleration for this shit
But like medication, my dedication
And the time it takes to do this shit
Reminds me of how an overcrowded hospital waitin’ room’ll get

But I mean it’s maybe I have more patience than I’m able to admit
Yeah, but I’m still mentally stable as a three-legged table in this bitch
Fame was a switch but I was grateful
To trade that shit for the trailer with the hitch
Thought it would made me a ravin’ lunatic

But I made it through to my situation, I hit pay dirt
Now I get paper like a stapler in this bitch
But just ’cause I made a little bit of change
Don’t mean I’ve changed a little bit
Brain full of wit, dangerous
Can’t extinguish this English language when it’s lit
Now I’m just paradin’, you would still get Shady ’til I’m 82
I spit this crazy, even Dre, he knows I’ma blow
Better get the handkerchief again, haha

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been
(Know I talk about this shit a lot but)

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been

Oh, now what am I gonna do?
Can’t nothing hold me I’m on the loose
Born a winner, damn it’s so hard to lose
I can do it and do it, when I’m tryin’ to
When my records flop they still go through the roof
This atmosphere’s for a chosen few
Who was on their grind, to get money moves
And you ain’t gon’ get that if you want it down
You gotta take shots with 100 proof

Been in survival mode
Since a five year old, it was I alone
Since my trike was stole, spiral notebook and microphone
But lookin’ back how bad it was then
If it hadn’t been for the pad and the pen
Addict mom and deadbeat dad
I wouldn’t have the savage within

Havin’ to win, every single battle I’m in
All I ever wanted was to be an MC
Tediously I wrote obediently, believing in me
EPMD must’ve had teachin’ degrees
Learn to defeat enemies with the ink, thinkin’ of these rhymes
Would be as easy as eatin’ graffiti
Would be like remedial readin’ to me (yeah)

‘Til my last breath leave my lungs, I’ma beat my drums (yeah)
For the streets I’m from (yeah), the East side slums (yeah)
Gotta read, mind numb (yeah) I take a foe out (yeah), like fee-fi-fum
You see my finger (what?), you see my thumb (what?)
You see my fist, fuck a peace pipe bum (what?)

Here for the smoke but it’s not the weed I want (what?)
With this beat I brung for the beef I’ve come (woo)
But you better bring it if you wanna reply from
‘Cause for you to be lyrically inclined, it’d be a steep climb up
That’ll be an uphill battle
But I’m off kickin’ feet in the recliner
And I think I’m about to go
Out on a limb like a tree climber
Time to push my ceiling higher ’cause

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been
(Might be the last time, man)

Where am I supposed to go from here? Oh hey (oh-oh-oh)
Really I have no idea
All I know it’s every time I think I hit my ceiling
I go higher than I’ve ever fuckin’ been

ترجمه فارسی

آره
می دانی که من مدتی است که هستم
مطمئن نیستم که چیز زیادی برای اثبات باقی مانده است یا نه
آره، دارم، هاها
الان بهم نگاه میکنم دارم فکر میکنم “لعنتی”
چقدر به من افتخار می کنم
کاری که من کردم، عطسه کردن نیست
حتی اگر آلرژی شما بد باشد
من در یک بالکن در فرانسه هستم
به اطراف نگاه می کنم، هواداران را می بینم
چگونه در جایگاه ها مرا احاطه کرده اند
احتمالاً می تواند در دریای دست ها غرق شود
آنها هق هق می کنند، “شیدی”
برای من فریاد زد و این همان چیزی است که می گویم
این یک روز به نحوی، به نحوی، اگر فرصتی برای جمع کردن جمعیت پیدا کنم
من آن را ورق می زنم و از جمعیت می خواهم این فرصت را به من بدهند
من همه کارها را انجام دادم، مرد
اما در واقع من هنوز این کار را نکرده ام
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم
برای هیچ متنفری در این عوضی وقت ندارم
یا تحمل این چرندیات
اما مانند دارو، فداکاری من
و زمان لازم برای انجام این کار
به من یادآوری می کند که چگونه اتاق انتظار بیمارستان شلوغ خواهد شد
اما منظورم این است که شاید صبرم بیشتر از آن چیزی است که بتوانم اعتراف کنم
بله، اما من هنوز به عنوان یک میز سه پا در این عوضی از نظر ذهنی پایدار هستم
شهرت یک تغییر بود اما سپاسگزار بودم
برای معاوضه آن با تریلر با گیره
فکر می‌کردم این باعث می‌شود من یک دیوانه شوم باشم
اما من به موقعیتم رسیدم، ضربه ای زدم
حالا من در این عوضی مثل منگنه کاغذ میگیرم
اما فقط به این دلیل که کمی تغییر کردم
منظورم این نیست که من کمی تغییر کرده ام
مغز پر از شوخ طبعی، خطرناک
وقتی این زبان انگلیسی روشن است نمی توان آن را خاموش کرد
حالا من فقط پارادین هستم، شما هنوز هم Shady را می گیرید تا زمانی که من 82 ساله شوم
من این دیوانه را تف کردم، حتی دره، او می داند که من دارم ضربه می زنم
بهتره دوباره دستمال بگیری، هاها
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم
(میدونی که من زیاد در مورد این چیزا حرف میزنم اما)
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم
اوه حالا من چیکار کنم
هیچ چیز نمی تواند مرا نگه دارد من در حال رها هستم
برنده به دنیا اومدی، لعنتی خیلی سخته از دست دادن
من می توانم آن را انجام دهم و آن را انجام دهم، زمانی که تلاش می کنم
وقتی رکوردهای من شکست می خورد، هنوز از پشت بام می گذرند
این فضا برای چند نفر برگزیده است
چه کسی برای به دست آوردن پول حرکت می کند
و اگر بخواهید آن را پایین بیاورید، آن را دریافت نخواهید کرد
شما باید با 100 مدرک عکس بگیرید
در حالت بقا بوده است
از پنج سالگی من تنها بودم
از آنجایی که تریکم دزدیده شد، نوت بوک مارپیچ و میکروفون
اما نگاهی به گذشته که آن موقع چقدر بد بود
اگر برای پد و خودکار نبود
مادر معتاد و پدر مرده
من وحشی را در درون ندارم
در هر نبردی که در آن هستم باید پیروز شوم
تنها چیزی که همیشه می خواستم این بود که یک MC باشم
خسته کننده، مطیعانه نوشتم، به خودم ایمان آوردم
EPMD باید مدرک تدریس داشته باشد
یاد بگیرید که با جوهر دشمنان را شکست دهید، به این قافیه ها فکر کنید
به آسانی خوردن گرافیتی است
برای من مثل خواندن کمکی است (آره)
«تا آخرین نفسم از ریه‌هایم خارج شود، بر طبل‌ام می‌کوبم (آره)
برای خیابان هایی که من از آن هستم (آره)، زاغه های سمت شرقی (آره)
باید بخوانم، ذهن بی‌حس است (آره) من یک دشمن را بیرون می‌آورم (آره)، مانند فی-فی-فوم
انگشت من را می بینی (چی؟)، شست مرا می بینی (چی؟)
تو مشت من را می بینی، لعنت به یک لوله صلح (چی؟)
اینجا برای دود است، اما این علف هرزی نیست که من می خواهم (چی؟)
با این ضرب و شتم برای گوشت گاوی که آمده ام آوردم (وو)
اما اگر می خواهید پاسخ دهید بهتر است آن را بیاورید
برای اینکه شما به غزلیات تمایل داشته باشید، این یک صعود تند خواهد بود
این یک نبرد سخت خواهد بود
اما من پاهایم را در صندلی تکان می دهم
و فکر می کنم در شرف رفتن هستم
بیرون روی یک اندام مثل یک درخت نورد
وقت آن است که سقفم را بالاتر ببرم
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم
(شاید آخرین بار باشد، مرد)
از اینجا کجا باید بروم؟ اوه هی (اوه-او-اوه)
واقعا هیچ نظری ندارم
تنها چیزی که می دانم این است هر بار که فکر می کنم سقفم را می زنم
من بالاتر از همیشه می روم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ