مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Try Sleeping With a Broken Heart از Alicia Keys به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro]
Let’s do it, baby
Let’s do it, baby
Let’s do it, do it

[Verse 1]
Even if you were a million miles away
I could still feel you in my bed
Near me, touch me, feel me
And even at the bottom of the sea
I could still hear inside my head
Tellin’ me, touch me, feel me

[Pre-Chorus]
And all the time, you were tellin’ me lies (Hey)

[Chorus]
So tonight, I’m gonna find a way to make it without you
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you
I’m gonna hold on to the times that we had
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you

[Verse 2]
Have you ever tried sleeping with a broken heart?
Well, you could try sleeping in my bed
Lonely, own me, nobody ever shut it down like you
You wore the crown
You made my body feel heaven bound
Why don’t you hold me?
Need me, I thought you told me
You’d never leave me
Looking in the sky, I could see your face
And I know right where I fit in
Take me, make me, you know that I’ll always be in love with you
Right ’til the end (Oh)
[Chorus]
So tonight, I’m gonna find a way to make it without you
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you
I’m gonna hold on to the times that we had
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you

[Bridge]
Anybody could’ve told you right from the start
It’s ’bout to fall apart
So rather than hold on to a broken dream
I’ll just hold on to love
And I could find a way to make it
Don’t hold on too tight
I’ll make it without you tonight

[Chorus]
So tonight, I’m gonna find a way to make it without you
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you
I’m gonna hold on to the times that we had
Tonight, I’m gonna find a way to make it without you

[Outro]
Oh, Lord
Have you ever tried…
Without my love
Have you ever tried, have you ever tried?

ترجمه فارسی

[مقدمه]
بیا انجامش بدیم، عزیزم
بیا انجامش بدیم، عزیزم
بیا انجامش بدیم، انجامش بدیم
[قسمت ۱]
حتی اگه میلیون‌ها مایل دورتر بودی
هنوز می‌تونستم تو تختم حست کنم
نزدیک من، لمسم کن، حسم کن
و حتی در ته دریا
هنوز می‌تونستم تو سرم بشنوم
بهم بگو، لمسم کن، حسم کن
[قسمت قبل از ترجیع‌بند]
و تمام مدت، تو بهم دروغ می‌گفتی (هی)
[قسمت ترجیع‌بند]
پس امشب، یه راهی پیدا می‌کنم که بدون تو بتونم زندگی کنم
امشب، یه راهی پیدا می‌کنم که بدون تو بتونم زندگی کنم
به زمان‌هایی که داشتیم می‌چسبم
امشب، یه راهی پیدا می‌کنم که بدون تو بتونم زندگی کنم
[قسمت ۲]
تا حالا سعی کردی با یه قلب شکسته بخوابی؟
خب، می‌تونی سعی کنی توی تخت من بخوابی.
تنها، مال من باش، هیچ‌کس مثل تو منو ساکت نمی‌کنه.
تو تاج رو سرم گذاشتی.
تو باعث شدی بدنم حس کنه به بهشت وصله.
چرا بغلم نمی‌کنی؟ به من نیاز داری، فکر کردم به من گفتی
هرگز ترکم نمی‌کنی
به آسمان که نگاه می‌کنم، می‌توانم صورتت را ببینم
و من دقیقاً می‌دانم که کجا جایم است
مرا ببر، مرا بساز، تو می‌دانی که همیشه عاشق تو خواهم بود
تا آخرش (اوه)
[همخوان]
پس امشب، راهی پیدا می‌کنم که بدون تو زندگی کنم
امشب، راهی پیدا می‌کنم که بدون تو زندگی کنم
به زمان‌هایی که داشتیم می‌چسبم
امشب، راهی پیدا می‌کنم که بدون تو زندگی کنم
[پل]
هر کسی می‌توانست از همان اول به تو بگوید
این [زندگی] در شرف فروپاشی است
پس به جای اینکه به یک رویای شکسته بچسبم
من فقط به عشق می‌چسبم
و می‌توانم راهی برای ساختنش پیدا کنم
زیاد محکم نچسب
امشب بدون تو زندگی می‌کنم
[همخوان]
پس امشب، راهی پیدا می‌کنم که بدون تو زندگی کنم
امشب، راهی پیدا می‌کنم که بدون تو از پسش بر میام
به روزهایی که داشتیم چنگ میزنم
امشب، راهی پیدا میکنم که بدون تو از پسش بربیام
[پایانی]
ای خدا
تا حالا امتحان کردی…
بدون عشق من
تا حالا امتحان کردی، تا حالا امتحان کردی؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا