مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Subside از Alessia Cara به همراه متن و ترجمه مجزا

That’s what they say time’s just pocket change
That I’m wasting away
Grieving while still alive
And fighting with them won’t make them subside
Nothing good ever lasts
Girl, I was never came back
Staying up, falling off track
So much I wish I knew
Flew too close to the sun
Who I was, she was made of
Threw a punch, had to take one
It’s what they say
Time’s just pocket change (ooh)
That I’m wasting away
Grieving while still alive
And fighting with them won’t make them subside
Is it already over?
Sidewalk scraping my knees
Go and have some tangerine
Wanna know why everything worth holding
Turns to a blur in a distance
That’s why I’m clenching my fist
I know all this is you, it is you
Don’t get the same day twice, still every night
There’s something that won’t heal, don’t feel right
Nothing good ever lasts
Girl I was never came back
Staying up, falling off track
So much I wish I knew
Flew too close to the sun
Who I was, she was made of
Threw a punch, had to take one
It’s what they say
Time’s just pocket change (ooh)
That I’m wasting away
Grieving while still alive
And fighting with them won’t make them subside
Oh
Oh, oh
All of this is what it is you
Don’t get the same day twice
Still every night
There’s something that won’t heal
Don’t feel right
Nothing good ever lasts (don’t last)
Girl I was never came back (came back)
Staying up, falling off track (ooh)
So much I wish I knew
Flew too close to the sun (yeah, yeah)
Who I was, she was made of (made of)
Threw a punch, had to take one
It’s what they say (they say)
Time’s just pocket change (change, ooh)
That I’m wasting away
Grieving while still alive (ooh)
And fighting with them won’t make them subside
Oh
Na-na-na-na

ترجمه فارسی

این چیزیه که میگن زمان فقط پول تو جیبیه
که دارم هدر میرم
در حالی که هنوز زنده‌ام سوگواری می‌کنم
و جنگیدن با اونا باعث نمیشه آروم بشن
هیچ چیز خوبی هیچوقت دوام نمیاره
دختر، من هیچوقت برنگشتم
بلند موندم، از مسیر منحرف شدم
خیلی چیزا کاش میدونستم
خیلی نزدیک به خورشید پرواز کردم
من که بودم، اون از چی ساخته شده
مشت زدم، مجبور شدم یکی بخورم
این چیزیه که میگن
زمان فقط پول تو جیبیه (اوه)
که دارم هدر میرم
در حالی که هنوز زنده‌ام سوگواری می‌کنم
و جنگیدن با اونا باعث نمیشه آروم بشن
آیا دیگه تموم شده؟ پیاده‌رو زانوهایم را خراش می‌دهد
برو و کمی نارنگی بخور
می‌خواهم بدانم چرا هر چیزی که ارزش نگه داشتن دارد
در دوردست‌ها به تاری تبدیل می‌شود
به همین دلیل است که مشتم را گره می‌کنم
می‌دانم همه اینها تو هستی، تو هستی
یک روز را دو بار تجربه نکن، هنوز هر شب
چیزی هست که التیام نمی‌یابد، حس خوبی ندارد
هیچ چیز خوبی هرگز دوام نمی‌آورد
دختری که من بودم هرگز برنگشت
بیدار می‌مانم، از مسیر منحرف می‌شوم
خیلی چیزها کاش می‌دانستم
خیلی به خورشید نزدیک شدم
من که بودم، او از چه ساخته شده بود
مشت زدم، مجبور شدم یکی بخورم
این چیزی است که می‌گویند
زمان فقط پول خرد است (اوه)
که دارم از بین می‌روم
غم خوردن در حالی که هنوز زنده‌ام
و جنگیدن با آنها باعث نمی‌شود که آنها فروکش کنند
اوه
اوه، اوه
همه اینها همان چیزی است که تو هستی
یک روز را دو بار تجربه نکن
هنوز هر شب
چیزی هست که التیام نمی‌یابد
حس خوبی ندارد
هیچ چیز خوبی هرگز دوام نمی‌آورد (نکن آخرین)
دختری که بودم، هرگز برنگشتم (برگشتم)
بیدار ماندم، از مسیر منحرف شدم (اوه)
کاش خیلی چیزها می‌دانستم
خیلی نزدیک به خورشید پرواز کردم (آره، آره)
من که بودم، او از چه چیزی ساخته شده بود (از چه چیزی ساخته شده بود)
مشت زدم، مجبور شدم یکی بخورم
این چیزیه که میگن (میگن)
زمان فقط پول تو جیبیه (پول تو جیبیه، اوه)
اینکه دارم تلف میشم
غم خوردن در حالی که هنوز زنده‌ام (اوه)
و جنگیدن با اونا باعث نمیشه آروم بشن
اوه
نا-نا-نا-نا

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا