مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Paradise از Alan Walker به همراه متن و ترجمه مجزا

Said you would rather die young
Live for the moment, forget tomorrow
Guess that you’ll got it all wrong
Still tryna find out which road to follow
Always try to ride those paper planes
Said that you were fine with my mistakes
Now we’re tryna call on yesterday
To go back
We don’t always get it right
Then lights go out, the music dies, no goodbye
Now you’re gonna realize
I cast us out of paradise
Even if it all went down in flames
We can live to fight another day
Let go and close your eyes
And just remember paradise
(I know)
(Paradise)
(I know)
It doesn’t matter tonight
There’s a tomorrow for you to treasure
No sense in losin’ our minds
To keep the pieces of us together
Thought about it for a while now
Questioned everything up in your life now
Maybe you should let it ride out
And everything will come around, yeah
We don’t always get it right
Then lights go out, the music dies, no goodbye
Now you’re gonna realize
I cast us out of paradise
Even if it all went down in flames
We can live to fight another day
Let go and close your eyes
And just remember paradise
(I know)
(Paradise)
Hold on, hold on
(Paradise)
(Paradise)
(Paradise)
We don’t always get it right
Then lights go out, the music dies, no goodbye
Now you’re gonna realize
I cast us out of paradise (cast us out of paradise)
(I know)
(Paradise)
Wow, wow, oh
Cast us out
We don’t always get it right
Then lights go out, the music dies (the music dies)
Now you’re gonna realize
I cast us out of paradise

ترجمه فارسی

گفتی ترجیح میدی جوان بمیری
برای لحظه زندگی کن، فردا رو فراموش کن
حدس میزنم که همه چیز رو اشتباه فهمیدی
هنوز سعی میکنم بفهمم کدوم جاده رو دنبال کنم
همیشه سعی میکنم سوار اون هواپیماهای کاغذی بشم
گفتم که با اشتباهات من مشکلی نداری
حالا سعی میکنیم به دیروز برگردیم
تا برگردیم
ما همیشه درست پیش نمیریم
بعد چراغا خاموش میشن، موسیقی میمیره، بدون خداحافظی
حالا متوجه میشی
من ما رو از بهشت ​​بیرون انداختم
حتی اگه همه چی تو آتیش بسوزه
ما میتونیم زنده بمونیم تا یه روز دیگه بجنگیم
رها کن و چشماتو ببند
و فقط بهشت ​​رو به یاد بیار
(میدونم)
(بهشت)
(میدونم)
امشب مهم نیست
فردایی هست که باید قدرشو بدونی
معنی نداره ذهنمون رو از دست بدیم
تا تیکه های وجودمون رو کنار هم نگه داریم
یه مدته بهش فکر کردم
الان همه چیز رو تو زندگیت زیر سوال بردم
شاید باید بذاری خودش بره
و همه چیز درست میشه، آره
ما همیشه درست پیش نمیریم
بعد چراغا خاموش میشن، موسیقی میمیره، نه خداحافظ
حالا متوجه خواهی شد
من ما را از بهشت ​​بیرون انداختم
حتی اگر همه چیز در شعله‌های آتش فرو رفت
ما می‌توانیم زنده بمانیم و یک روز دیگر بجنگیم
رها کن و چشمانت را ببند
و فقط بهشت ​​را به یاد بیاور
(می‌دانم)
(بهشت)
صبر کن، صبر کن
(بهشت)
(بهشت)
(بهشت)
(بهشت)
ما همیشه درست پیش نمی‌رویم
سپس چراغ‌ها خاموش می‌شوند، موسیقی می‌میرد، بدون خداحافظی
حالا متوجه خواهی شد
من ما را از بهشت ​​بیرون انداختم (ما را از بهشت ​​بیرون انداختم)
(می‌دانم)
(بهشت)
وای، وای، اوه
ما را بیرون انداختم
ما همیشه درست پیش نمی‌رویم
سپس چراغ‌ها خاموش می‌شوند، موسیقی می‌میرد (موسیقی می‌میرد)
حالا متوجه خواهی شد
من ما را از بهشت ​​بیرون انداختم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا