مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Princesses Don’t Cry از CARYS به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 116

[Verse 1]
Boys, they’re handsome and strong
But always the first to tell me I’m wrong
Boys try to tame me, I know
They tell me I’m weird and won’t let it go

[Pre-Chorus]
No, I’m fine, I’m lying on the floor again
Cracked door, I always want to let you in
Even after all of the shit, I’m resilient

[Chorus]
‘Cause a princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Burning like a fire
You feel it all inside
But wipe your teary eyes

[Post-Chorus]
‘Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry, oh
Don’t cry
Don’t cry, oh
Don’t cry, don’t cry, don’t cry, oh
‘Cause princesses don’t cry
[Verse 2]
Girls, so pretty and poised and soft to the touch
But God made me rough
Girls, so heavy the crown, they carry it tall
But it’s weighing me down

[Pre-Chorus]
No, I’m fine, I’m lying on the floor again
Cracked door, you’re only gonna let them in once
And you won’t come undone

[Chorus]
‘Cause a princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Burning like a fire
You feel it all inside
But wipe your teary eyes

[Post-Chorus]
‘Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry, oh
Don’t cry
Don’t cry, oh
Don’t cry, don’t cry, don’t cry, oh
‘Cause princesses don’t cry
[Bridge]
I’m fine, I won’t waste my time
Keep it in a jar, and we’ll leave it for the next one
Yeah, I’m fine, I won’t waste my time
Keep it in a jar, and we’ll leave it for the next one
Yeah, I’m fine, I’m lying on the floor again

[Chorus]
‘Cause a princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (No-oh)
A princess doesn’t cry (No-oh, oh)
Burning like a fire
You feel it all inside
But wipe your teary eyes

[Post-Chorus]
‘Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry, oh
Don’t cry
Don’t cry, oh
Don’t cry, don’t cry, don’t cry, oh
‘Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry, oh
Don’t cry
Don’t cry, oh
Don’t cry, don’t cry, don’t cry, oh
‘Cause princesses don’t cry

ترجمه فارسی

[آیه 1]
پسرها خوش تیپ و قوی هستند
اما همیشه اولین کسی که به من می گوید اشتباه می کنم
پسرها سعی می کنند مرا اهلی کنند، می دانم
آنها به من می گویند که من عجیب هستم و آن را رها نمی کنم

[پیش کر]
نه، خوبم، دوباره روی زمین دراز کشیده ام
در ترک خورده، من همیشه می خواهم به تو اجازه ورود بدهم
حتی بعد از همه چیز، من مقاوم هستم

[کر]
چون یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
بیش از هیولا در شب
وقت گرانبهای ما را هدر ندهید
در مورد پسرهایی با چشمان زیبا
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
مثل آتش می سوزد
همه چیز را در درون خود احساس می کنید
اما چشمان اشک خود را پاک کن

[پست کر]
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
گریه نکن، گریه نکن، آه
گریه نکن
گریه نکن، اوه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن، آه
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
[آیه 2]
دختران، بسیار زیبا و متین و در لمس نرم
اما خدا مرا خشن کرد
دختران، تاج را آنقدر سنگین می کنند که آن را بلند حمل می کنند
اما داره برام سنگینی میکنه

[پیش کر]
نه، خوبم، دوباره روی زمین دراز کشیده ام
در ترک خورده، فقط یک بار اجازه می دهید وارد شوند
و شما لغو نمی شوید

[کر]
چون یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
بیش از هیولا در شب
وقت گرانبهای ما را هدر ندهید
در مورد پسرهایی با چشمان زیبا
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
مثل آتش می سوزد
همه چیز را در درون خود احساس می کنید
اما چشمان اشک خود را پاک کن

[پست کر]
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
گریه نکن، گریه نکن، آه
گریه نکن
گریه نکن، اوه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن، آه
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
[پل]
من خوبم، وقتم را تلف نمی کنم
آن را در یک شیشه نگه دارید و آن را برای ظرف بعدی می گذاریم
آره، من خوبم، وقتم را تلف نمی کنم
آن را در یک شیشه نگه دارید و آن را برای ظرف بعدی می گذاریم
آره، من خوبم، دوباره روی زمین دراز کشیده ام

[کر]
چون یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
بیش از هیولا در شب
وقت گرانبهای ما را هدر ندهید
در مورد پسرهایی با چشمان زیبا
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه)
یک شاهزاده خانم گریه نمی کند (نه-اوه، اوه)
مثل آتش می سوزد
همه چیز را در درون خود احساس می کنید
اما چشمان اشک خود را پاک کن

[پست کر]
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
گریه نکن، گریه نکن، آه
گریه نکن
گریه نکن، اوه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن، آه
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند
گریه نکن، گریه نکن، آه
گریه نکن
گریه نکن، اوه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن، آه
چون شاهزاده خانم ها گریه نمی کنند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید