Toplanıp nereye gidiyorsunuz gözümden düşerek?
E kimseler bi’ el uzatmaz mı şimdi yere düşene?
Niye?
Gelmiyorsun, niye?
Duymuyorsun, niye?
Yardım etmiyorsun, niye?
Kalacak mıyım yerlerde?
Gelmiyorsun, niye?
Cevap vermiyorsun, niye?
Yardım etmiyorsun, niye?
Ölecek miyim yerlerde?
Ölüyorum valla’, sesimi duyan yok ama
Bir gün geleceğim, seni de göreceğim
Ölüyorum valla’, sesimi duyan yok ama
Bir gün geleceğim, gelip cevabını vereceğim, ah
Gitsem mi, kalsam mı?
Bu rüyadan uyansam mı?
Çok tatlı geliyordun, yalanlarına kansam mı?
Gitsem mi, kalsam mı?
Bu rüyadan uyansam mı?
Çok tatlı geliyordun, yalanlarına kansam mı?
Niye?
Görmüyorsun, niye?
Sevmiyorsun, niye?
Elimi tutmuyorsun, niye?
Kalacak mıyım ellerde?
Görmüyorsun, niye?
Sevmiyorsun, niye?
Elimi tutmuyorsun, niye?
Kalacak mıyım ellerle?
Üşüyorum, amman, üstümü örten yok ama
Bir gün geleceğim, seni de göreceğim
Üşüyorum amman, üstümü örten yok ama
Bir gün geleceğim, gelip cevabınızı vereceğim, ah
ترجمه فارسی
پس آیا کسی به زمین افتاده ها دست دراز نمی کند؟
چرا؟
نمی آیی، چرا؟
نمی شنوی، چرا؟
کمک نمیکنی چرا؟
آیا جایی خواهم ماند؟
نمی آیی، چرا؟
جواب نمیدی چرا
کمک نمیکنی چرا؟
آیا من جایی خواهم مرد؟
دارم میمیرم هیچکس صدایم را نمیشنوه
منم یه روز میام ببینمت
دارم میمیرم هیچکس صدایم را نمیشنوه
یه روز میام میام جواب میدم آخ
برم یا بمونم؟
آیا باید از این خواب بیدار شوم؟
خیلی شیرین به نظر می رسید، آیا باید به دروغ هایت بیفتم؟
برم یا بمونم؟
آیا باید از این خواب بیدار شوم؟
خیلی شیرین به نظر می رسید، آیا باید به دروغ هایت بیفتم؟
چرا؟
تو نمی بینی، چرا؟
دوست نداری چرا؟
تو دستم را نمی گیری، چرا؟
آیا در دستانم خواهم ماند؟
تو نمی بینی، چرا؟
دوست نداری، چرا؟
تو دستم را نمی گیری، چرا؟
با دستانم خواهم ماند؟
من سردم، اوه من، کسی نیست که مرا بپوشاند
منم یه روز میام ببینمت
سردم است، اما کسی نیست که مرا بپوشاند.
یه روز میام میام جوابت رو میدم آخ
نظرات کاربران