مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی 6.18.18 از Billie Eilish به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 98

[Verse 1]
Our time is up
Your eyes are shut
I won’t get to tell you what
I needed you to know
It’s dark enough
The moonlight doesn’t show
And all my love
Could never bring you home

[Chorus]
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re all that’s on my mind
I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more than you could know

[Verse 2]
I sat alone
Awaited your reply
Was driven home
When I started to cry
I should’ve known
I should’ve said goodbye
I only hoped
I would’ve had more time
[Chorus]
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re always on my mind
When I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more than you could know-oh

[Bridge]
Oh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Da-da-da-da-da, da-da-ra-da
We’re both too young
To live and die this way
A sunny summer day
With so much left to say
Not 21
The 18th hell to pay
The day you couldn’t stay
You made me wanna pray
But I think God’s fake

[Chorus]
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re all that’s on my mind
When I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more and more and more and more
More and more, more and more and more than you will ever know
You will never know
You will never know

ترجمه فارسی

[آیه 1]
زمان ما تمام شده است
چشمات بسته
من نمی توانم به شما بگویم چه چیزی
نیاز داشتم که بدونی
به اندازه کافی تاریک است
مهتاب نشون نمیده
و تمام عشق من
هیچوقت نتونستم تو رو به خونه بیارم

[کر]
ستاره دیگری برای پیدا کردن وجود ندارد
و من خیلی عقبم
و من دوست دارم شما را رها کنم
من دوست دارم شما را رها کنم
تو تمام آنچه در ذهن من است
هزار بار زنگ زدم
و من باید تو را رها کنم
اما من تو را بیشتر و بیشتر از آن چیزی که بتوانی بدانی دوست دارم

[آیه 2]
تنها نشستم
منتظر پاسخ شما هستم
به خانه رانده شد
وقتی شروع کردم به گریه کردن
باید می دانستم
باید خداحافظی می کردم
فقط امیدوار بودم
من وقت بیشتری داشتم
[کر]
ستاره دیگری برای پیدا کردن وجود ندارد
و من خیلی عقبم
و من دوست دارم شما را رها کنم
من دوست دارم شما را رها کنم
تو همیشه در ذهن من هستی
وقتی هزار بار زنگ زدم
و من باید تو را رها کنم
اما من تو را بیشتر و بیشتر از آنچه می توانی بدانی دوست دارم

[پل]
اوه-اوه-اوه-اوه-اوه-اوه
دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-را-دا
ما هر دو خیلی جوانیم
زندگی کردن و مردن در این راه
یک روز تابستانی آفتابی
با این همه حرف برای گفتن
نه 21
جهنم هجدهم برای پرداخت
روزی که نتونستی بمونی
مرا وادار به دعا کردی
اما من فکر می کنم خدا تقلبی است

[کر]
ستاره دیگری برای پیدا کردن وجود ندارد
و من خیلی عقبم
و من دوست دارم شما را رها کنم
من دوست دارم شما را رها کنم
تو تمام آنچه در ذهن من است
وقتی هزار بار زنگ زدم
و من باید تو را رها کنم
اما من بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر دوستت دارم
بیشتر و بیشتر، بیشتر و بیشتر و بیشتر از آنچه که هرگز نمی دانید
شما هرگز نمی دانید
شما هرگز نمی دانید

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید