I’ve missed your calls for months it seems
Don’t realise how mean I can be
‘Cause I can sometimes treat the people
That I love like jewelry
‘Cause I can change my mind each day
I didn’t mean to try you on
But I still know your birthday
And your mother’s favorite song
So I’m sorry to my unknown lover
Sorry that I can’t believe
That anybody ever really
Starts to fall in love with me
Sorry to my unknown lover
Sorry I could be so blind
Didn’t mean to leave you
And all of the things that we had behind
Ooh
Ooh
Ooh
I run away when things are good
And never really understood
The way you laid your eyes on me
In ways that no one ever could
And so it seems I broke your heart
My ignorance has struck again
I failed to see it from the start
And tore you open ’til the end
And I’m sorry to my unknown lover
Sorry that I can’t believe
That anybody ever really
Starts to fall in love with me
Sorry to my unknown lover
Sorry I could be so blind
Didn’t mean to leave you
And all of the things that we had behind
And someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
But someone isn’t me
Someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
But someone isn’t me
Sorry to my unknown lover
Sorry that I can’t believe
That anybody ever really
Starts to fall in love with me
Sorry to my unknown lover
Sorry I could be so blind
Didn’t mean to leave you
And all of the things that we had behind
And someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
But someone isn’t me
And someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
But someone isn’t me
ترجمه فارسی
انگار ماههاست که تماسهایت را از دست دادهام
متوجه نمیشوم که چقدر میتوانم بدجنس باشم
چون گاهی اوقات میتوانم با افرادی که دوستشان دارم مثل جواهر رفتار کنم
چون میتوانم هر روز نظرم را عوض کنم
قصد نداشتم تو را امتحان کنم
اما هنوز تاریخ تولدت را میدانم
و آهنگ مورد علاقه مادرت را
پس از معشوق ناشناسم متاسفم
متاسفم که نمیتوانم باور کنم
که کسی واقعاً
عاشق من میشود
متاسفم از معشوق ناشناسم
متاسفم که میتوانم خیلی کور باشم
قصد نداشتم تو را ترک کنم
و تمام چیزهایی که پشت سر گذاشتیم
اوه
اوه
اوه
وقتی همه چیز خوب است فرار میکنم
و هرگز واقعاً نفهمیدم
نحوهای که چشمانت را به من دوختی
به روشهایی که هیچکس نمیتوانست
و بنابراین به نظر میرسد که قلبت را شکستم
جهل من دوباره به سراغم آمده است
من نتوانستم آن را از ابتدا ببینم
و تو را تا انتها پاره کردم
و از معشوق ناشناسم متاسفم
متاسفم که نمیتوانم باور کنم
که کسی واقعاً
شروع به عاشق شدن به من میکند
از معشوق ناشناسم عذرخواهی میکنم
متاسفم که میتوانستم خیلی کور باشم
قصد نداشتم تو را ترک کنم
و تمام چیزهایی که پشت سر گذاشته بودیم
و کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
اما کسی من نیست
کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
اما کسی من نیست
از معشوق ناشناسم عذرخواهی میکنم
متاسفم که نمیتوانم باور کنم
که کسی واقعاً
شروع به عاشق شدن به من میکند
از معشوق ناشناسم عذرخواهی میکنم
میتوانم خیلی کور باشم
قصد نداشتم تو را ترک کنم
و تمام چیزهایی که پشت سر گذاشته بودیم
و کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
اما کسی من نیست
و کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
کسی تو را دوست خواهد داشت
اما کسی من نیست
نظرات کاربران