مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی You asked for this از Halsey به همراه متن و ترجمه مجزا

I don’t know what you want from me
When I’m sunburnt lips and summer feet
I’m tattered like these Levi’s jeans
Punch-wasted on redundancy
Now what the fuck does all this mean?
You know I’m still somebody’s daughter, see
I spilled the milk you left for me
My tears are falling flawlessly now
Go on and be a big girl
You asked for this now
Go on and be a big girl
Well, everybody’s gonna drown you out
Go on and be a big girl
You asked for this now
You better show ’em why you talk so loud
You wished upon a falling star
And then left behind the avant-garde
For lemonade in crystal glasses
Picket fences, file taxes
Who the hell is in your bed?
You better kiss goodnight and give some head
And then next the morning comes instead
Well is this the life that lies ahead now?
Go on and be a big girl
You asked for this now
Go on and be a big girl
Well, everybody’s gonna drown you out
Go on and be a big girl
You asked for this now
You better show ’em why you talk so loud
Go on and be a big girl
You asked for this now
Go on and be a big girl
Well, everybody’s gonna drown you out
Go on and be a big girl
You asked for this now
You better show ’em why you talk so loud
I want my cake on a silver platter
I want a fistful in my hands
I want a beautiful boy’s despondent laughter
I want to ruin all my plans
I want a fist around my throat
I want to cry so hard I choke
But I want everything I asked for
Oh, oh, oh, oh

ترجمه فارسی

نمی‌دانم از من چه می‌خواهی؟
وقتی لب‌هایم آفتاب‌سوخته و پاهایم تابستانی است
مثل این شلوار جین‌های لیوایز کهنه‌ام
از فرط بیکاری تلف شده‌ام
حالا این چه معنی کوفتی دارد؟
می‌دانی که من هنوز دختر کسی هستم، می‌بینی
شیری را که برایم گذاشته بودی ریختم
اشک‌هایم حالا بی‌وقفه می‌ریزند
برو و دختر بزرگی شو
خودت الان این را خواستی
برو و دختر بزرگی شو
خب، همه می‌خواهند تو را خفه کنند
برو و دختر بزرگی شو
خودت الان این را خواستی
بهتر است به آنها نشان بدهی که چرا اینقدر بلند حرف می‌زنی
آرزوی یک ستاره در حال سقوط کردی
و بعد آوانگارد را پشت سر گذاشتی
برای لیموناد در لیوان‌های کریستالی
نرده‌های چوبی، مالیات ثبت می‌کنند
چه کسی توی تخت توست؟
بهتر است شب بخیر بگویی و کمی فکر کنی
و بعد صبح بعدی به جای آن از راه می‌رسد
خب، آیا این زندگی‌ای است که الان در پیش است؟ برو و یه دختر بزرگ شو
خودت همین الان اینو خواستی
برو و یه دختر بزرگ شو
خب، همه قراره تو رو خفه کنن
برو و یه دختر بزرگ شو
تو الان اینو خواستی
بهتره بهشون نشون بدی چرا انقدر بلند حرف میزنی
برو و یه دختر بزرگ شو
تو الان اینو خواستی
برو و یه دختر بزرگ شو
خب، همه قراره تو رو خفه کنن
برو و یه دختر بزرگ شو
تو الان اینو خواستی
بهتره بهشون نشون بدی چرا انقدر بلند حرف میزنی
من کیکم رو تو یه سینی نقره ای میخوام
من یه مشت تو دستام میخوام
من خنده ناامیدانه یه پسر زیبا رو میخوام
من میخوام همه نقشه هام رو خراب کنم
من یه مشت دور گلوم میخوام
من میخوام انقدر گریه کنم که خفه بشم
اما من هر چیزی رو که خواستم میخوام
اوه، اوه، اوه، اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X