مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Radar از Britney Spears به همراه متن و ترجمه مجزا

Confidence is a must
Cockiness is a plus
Edginess is a rush
Edges I like ’em rough
A man with a Midas touch
Intoxicate me, I’m a lush
Stop, you’re making me blush
People are looking at us
I don’t think you know (know)
I’m checking you, so hot, so hot
Wonder if you know that you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And yep, I notice you, I know it’s you
Choose it, don’t wanna lose you, you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And when you walk (when you walk)
And when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle
That’s what I want (that’s what I want)
Hey listen, baby, turn up the fader
Tryna make you understand, you’re on my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my, on my radar
Got you on my radar
Interesting sense of style
Ten million dollar smile
Think I can handle that
Animal in the sack
His eyes see right to my soul
I surrender self-control
Catch me looking again
Falling right into my plan
I don’t think you know (know)
I’m checking you, so hot, so hot
Wonder if you know that you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And yep, I notice you, I know it’s you
Choose it, don’t wanna lose you, you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And when you walk (when you walk)
And when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle
That’s what I want (that’s what I want)
Hey listen, baby, turn up the fader
Tryna make you understand, you’re on my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my, on my radar
Got you on my radar
On my radar
Got you on my radar
Got you on my, on my radar
Got you on my radar (radar)
I got my eye on you
And I can’t let you get away
Hey, baby
Whether it’s now or later (I’ve got you)
You can’t shake me (no)
‘Cause I got you on my radar
Whether you like it or not
It ain’t gonna stop
‘Cause I got you on my radar (I got you)
‘Cause I got you on my radar
I’m checking you, so hot, so hot
Wonder if you know that you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And yep, I notice you, I know it’s you
Choose it, don’t wanna lose you, you’re my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
And when you walk (when you walk)
And when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle
That’s what I want (that’s what I want)
Hey listen, baby, turn up the fader
Tryna make you understand, you’re on my radar (on my radar)
On my radar (on my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my, on my radar
Got you on my radar
On my radar
Got you on my radar
Got you on my, on my radar
Got you on my radar
Ta-ta-ta, ta-ta, ta-ta
Ta-ta-ta-ta, ta, ta-ta
Ta-ta
Ta-ta-ta, ta-ta, ta
Ta-ta-ta, ta-ta, ta-ta
Ta-ta, ta-ta, ta-ta

ترجمه فارسی

اعتماد به نفس یک ضرورت است
خودبزرگ‌بینی یک مزیت است
تندخویی یک عجله است
لبه‌ها را دوست دارم، خشن هستند
مردی با حال و هوای میداس
مستم کن، من یک آدم سرزنده‌ام
بس کن، داری سرخم می‌کنی
مردم دارند به ما نگاه می‌کنند
فکر نمی‌کنم بدانی (می‌دانی)
دارم تو را چک می‌کنم، خیلی جذاب، خیلی جذاب
نمی‌دانم که آیا می‌دانی که تو رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
و بله، متوجه تو می‌شوم، می‌دانم که تویی
انتخابش کن، نمی‌خواهم از دستت بدهم، تو رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
و وقتی راه می‌روی (وقتی راه می‌روی)
و وقتی حرف می‌زنی (وقتی حرف می‌زنی)
من مور مور می‌شوم، می‌خواهم با دیگران معاشرت کنم
این چیزی است که می‌خواهم (این چیزی است که می‌خواهم)
هی گوش کن عزیزم، فیدِر را زیاد کن
سعی می‌کنم بفهمی، تو روی رادار منی (روی رادار من) (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
روی رادار من
تو را روی رادار من دارم
تو را روی رادار من دارم
تو را روی رادار من دارم
حس سبک جالبی داره
لبخند ده میلیون دلاری
فکر کنم بتونم از پسش بربیام
حیوان توی گونی
چشماش درست تا ته روحمو میبینه
من خودمو کنترل میکنم
دوباره نگاهمو میگیرم
دارم دقیقا تو نقشه من میفتم
فکر نمیکنم بدونی (میدونی)
دارم چکت میکنم، خیلی جذاب، خیلی جذاب
نمیدونم میدونی که تو رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
و آره، من متوجه تو میشم، میدونم که تویی
انتخابش کن، نمیخوام از دستت بدم، تو رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
و وقتی راه میری (وقتی راه میری)
و وقتی حرف میزنی (وقتی حرف میزنی)
من مور مور میشم، میخوام قاطی شم
این چیزیه که من میخوام (این چیزیه که من میخوام)
هی گوش کن عزیزم، فیدِر رو زیاد کن
سعی می‌کنم بهت بفهمونم، تو زیر نظر منی (زیر نظر من)
زیر نظر من (زیر نظر من)
زیر نظر من
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی، تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
تو زیر نظر منی
(رادار)
چشمم به توئه
و نمی‌تونم بذارم بری
هی، عزیزم
چه الان باشه چه دیرتر (من تو رو دارم)
تو نمی‌تونی منو تکون بدی (نه)
چون من تو رو زیر نظر دارم
چه بخوای چه نخوای
قرار نیست تموم بشه
چون من تو رو زیر نظر دارم (من تو رو دارم)
چون من تو رو زیر نظر دارم
دارم چکت می‌کنم، خیلی جذاب، خیلی جذاب
نمی‌دونم می‌دونی که تو زیر نظر منی (روی رادار من)
تو زیر نظر منی (روی رادار من)
و آره، من متوجه تو می‌شم، من میدونم که تویی
انتخابش کن، نمیخوام از دستت بدم، تو رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
و وقتی راه میری (وقتی راه میری)
و وقتی حرف میزنی (وقتی حرف میزنی)
من مور مور میشم، میخوام با بقیه قاطی بشم
این چیزیه که میخوام (این چیزیه که میخوام)
هی گوش کن عزیزم، فیدر رو زیاد کن
سعی میکنم بهت بفهمونم، تو روی رادار منی (روی رادار من)
روی رادار من (روی رادار من)
روی رادار من
تو روی رادار منی
تو روی، روی رادار منی
تو روی رادار منی
تو روی رادار منی
تو روی رادار منی
تو روی، روی رادار منی
تو روی رادار منی
تا-تا-تا، تا-تا
تا-تا-تا، تا-تا، تا-تا
تا-تا
تا-تا-تا، تا-تا، تا-تا
تا-تا، تا-تا، تا-تا، تا-تا، تا-تا، تا-تا، تا-تا

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا