[Intro]
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh
[Verse 1]
Pictures in my pocket are faded from the washer
I can barely just make out your face
Food you saved for later in my refrigerator
It’s been too long since later never came
[Pre-Chorus]
I know, one day eventually
Yeah, I know one day I’ll have to let it all go
But I keep it just in case
Yeah, I keep it just in case
[Chorus]
In case you don’t find what you’re looking for
In case you’re missing what you had before
In case you change your mind
I’ll be waiting here in case you just want to come home
[Verse 2]
Strong enough to leave you, but weak enough to need you
Cared enough to let you walk away
I took that dirty jacket from the trash right where you left it
‘Cause I couldn’t stand to see it go to waste
[Pre-Chorus]
I know, one day eventually
Yeah, I know one day I’ll have to let it all go
But I keep it just in case
Yeah, I keep it just in case
[Chorus]
In case you don’t find what you’re looking for
In case you’re missing what you had before
In case you change your mind
I’ll be waiting here in case you just want to come home
[Bridge]
In case you’re looking in that mirror one day and miss my arms
How they wrapped around your waist
I say that you can love me again, even if it isn’t the case
[Outro]
Oh, you don’t find what you’re looking for
Oh, you’re missing my love
You don’t find what you’re looking for
In case you’re missing what you had before
In case you change your mind
I’ll be waiting here in case you just want to come home
In case, yeah, hoo-ooh, hoo, hoo
Ooh-ooh, ooh
ترجمه فارسی
[مقدمه]
اوه، اوه
اوه-اوه، اوه، اوه
[بیت ۱]
عکسهای توی جیبم از ماشین لباسشویی محو شدهاند
به سختی میتوانم صورتت را تشخیص دهم
غذایی که برای بعداً در یخچالم نگه داشته بودی
خیلی وقت است که بعداً دیگر نیامده است
[مقدمه-همخوان]
میدانم، بالاخره یک روز
آره، میدانم یک روز باید همه چیز را رها کنم
اما نگهش میدارم برای احتیاط
آره، نگهش میدارم برای احتیاط
[همخوان]
در صورتی که چیزی را که دنبالش هستی پیدا نکنی
در صورتی که چیزی را که قبلاً داشتی از دست بدهی
در صورتی که نظرت عوض شود
من اینجا منتظر میمانم برای احتیاط که فقط بخواهی به خانه برگردی
[بیت ۲]
به اندازه کافی قوی هستم که تو را ترک کنم، اما به اندازه کافی ضعیف هستم که به تو نیاز داشته باشم
به اندازه کافی اهمیت میدهم که بگذارم تو بروی
من آن ژاکت کثیف را از سطل زباله درست همان جایی که گذاشتی برداشتم
چون نمیتوانستم تحمل کنم که ببینم به هدر دادن
[پیش-ترجیعبند]
میدانم، بالاخره یک روزی
آره، میدانم یک روزی باید همه چیز را رها کنم
اما نگهش میدارم برای احتیاط
آره، نگهش میدارم برای احتیاط
[ترجیعبند]
اگر چیزی را که دنبالش هستی پیدا نکنی
اگر چیزی را که قبلاً داشتی از دست بدهی
اگر نظرت عوض شود
من اینجا منتظر میمانم برای احتیاط
[پل]
اگر روزی به آن آینه نگاه کنی و دستهایم را از دست بدهی
چگونه دور کمرت حلقه شدند
من میگویم که میتوانی دوباره عاشقم شوی، حتی اگر اینطور نباشد
[پایانی]
اوه، چیزی را که دنبالش هستی پیدا نمیکنی
اوه، عشق مرا از دست میدهی
چیزی را که دنبالش هستی پیدا نمیکنی
اگر چیزی را که قبلاً داشتی از دست بدهی
اگر نظرت عوض شود
من اینجا منتظر میمانم برای احتیاط
اگر چیزی را که قبلاً داشتی از دست بدهی
اگر فقط بخواهی به خانه برگردی
اگر، آره، هو-اوه، هو، هووووووووووووو، اووووووو
نظرات کاربران