[Intro]
(Don’t think I’ll ever go home)
[Verse 1]
My house is empty
But I can’t seem to let it go (I can’t seem to let it go)
Somebody help me
Show me how to be alone (Show me how to be alone)
I’m almost twenty
But tell me why I feel so old (Tell me why I feel so old)
Yeah, I can’t move on, but there’s nothin’ left to hold
[Chorus]
Don’t think I’ll ever go home
I’m not a kid anymore
I’m leavin’ a piece of my soul
Don’t think I’ll ever go home
[Verse 2]
And to my sister
Call me when you need some help
You know I’m with you
You’re beautiful just as yourself
To the boys that kiss her
You better fucking treat her well
‘Cause I promise, God, for her, I’d go to hell
[Chorus]
Don’t think I’ll ever go home
I’m not a kid anymore
I’m leavin’ a piece of my soul
Don’t think I’ll ever go home
[Outro]
(Don’t think I’ll ever go home)
(Don’t think I’ll ever go home)
(Don’t think I’ll ever go home)
(Don’t think I’ll ever go)
ترجمه فارسی
[مقدمه]
(فکر نکنم دیگه برم خونه)
[آیه ۱]
خانهام خالی است
اما انگار نمیتونم ولش کنم (انگار نمیتونم ولش کنم)
یکی کمکم کنه؟
بهم نشون بده چطور تنها باشم (بهم نشون بده چطور تنها باشم)
من تقریباً بیست سالمه
اما به من بگو چرا اینقدر احساس پیری میکنم (به من بگو چرا اینقدر احساس پیری میکنم)
آره، نمیتونم ادامه بدم، اما دیگه چیزی برای تحمل کردن باقی نمونده
[همخوان]
فکر نکنم هیچوقت برم خونه
من دیگه بچه نیستم.
دارم یه تیکه از روحمو جا میذارم
فکر نکنم هیچوقت برم خونه
[آیه ۲]
و به خواهرم
وقتی به کمک نیاز داشتی با من تماس بگیر
میدونی که من با توام
تو درست مثل خودت زیبایی
به پسرهایی که او را میبوسند
بهتره باهاش خوب رفتار کنی لعنتی
چون خدا، به خاطر او قول دادم که به جهنم بروم
[همخوان]
فکر نکنم هیچوقت برم خونه
من دیگه بچه نیستم.
دارم یه تیکه از روحمو جا میذارم
فکر نکنم هیچوقت برم خونه
[پایانی]
(فکر نکنم دیگه برم خونه)
(فکر نکنم دیگه برم خونه)
(فکر نکنم دیگه برم خونه)
(فکر نکنم هیچوقت برم)
نظرات کاربران