مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی First Man از Camila Cabello به همراه متن و ترجمه مجزا

Yes I’m gonna stay with him tonightI’ll see you in the mornin’No of course, he won’t drink and driveCan you say bye to mom for me?Oh you’ll like him, he’s really kindAnd he’s funny like you sometimesAnd I found someone I really likeMaybe for the first time
No I don’t need a jacketIt’s not that cold tonightAnd you worry, I get itBut he’s waiting outside
I swear on my heartThat he’s a good manI know you’ll stay up lateJust waiting for meYou held me so tightNow someone else canBut you were the first man that really loved me
Now you’re driving to the airportNot just me you pick up anymoreI’ve got eight days off coming upAnd I can only come home for four
Yeah I just met his familyThey’re just like you and momHe makes me really happyI think he might be the one, oh
I swear on my heartThat he’s a good manI promise he loves meHe’d never hurt meYou held me so tightNow someone else canBut you were the first man that really loved meNow you’re on the drivewayFaking a smileYou wish you could tell him he doesn’t deserve meSo I had to stop the car and turn aroundTo tell you, you were the first man that really loved me
And before they open up the doorsI say I’ve never seen you cry beforeYou say “You’ve never looked so beautifulYou know you’ll always be my little girl”
You’re looking at me, while walking down the aisleWith tears in your eyes, maybe he deserves meYou don’t even know how much it means to me nowThat you were the first man that really loved me, that really loved meYou really love me

ترجمه فارسی

بله، امشب پیش او می‌مانم.

صبح می‌بینمت.

نه، معلومه که موقع رانندگی مست نمی‌کند.

می‌توانی از طرف من با مامان خداحافظی کنی؟ اوه، از او خوشت می‌آید، او واقعاً مهربان است
و او گاهی اوقات مثل تو بامزه است
و من کسی را پیدا کردم که واقعاً دوستش دارم
شاید برای اولین بار
نه، من به ژاکت احتیاج ندارم
امشب آنقدرها هم سرد نیست
و تو نگران هستی، می‌فهمم
اما او بیرون منتظر است
به قلبم قسم می‌خورم
که او مرد خوبی است
می‌دانم که تا دیروقت بیدار می‌مانی
فقط منتظر من هستی
من را خیلی محکم در آغوش گرفتی
حالا کس دیگری می‌تواند
اما تو اولین مردی بودی که واقعاً مرا دوست داشت
حالا تو داری به فرودگاه می‌روی
دیگر فقط من را سوار نمی‌کنی
هشت روز مرخصی دارم
و من فقط می‌توانم برای چهار روز به خانه بیایم
آره، من همین الان با خانواده‌اش آشنا شدم
آنها درست مثل تو و مادرم هستند
او واقعاً مرا خوشحال می‌کند
فکر می‌کنم او ممکن است همان کسی باشد، اوه
به قلبم قسم می‌خورم
که او مرد خوبی است
قول می‌دهم که او مرا دوست دارد
او هرگز به من آسیبی نمی‌رساند
من مرا خیلی محکم در آغوش گرفتی
حالا کس دیگری می‌تواند
اما تو اولین مردی بودی که واقعاً مرا دوست داشت
حالا تو روی مسیر ورودی خانه
لبخند تصنعی
کاش می‌توانستی به او بگویی که لیاقت مرا ندارد
بنابراین مجبور شدم ماشین را نگه دارم و برگردم
تا به تو بگویم، تو اولین مردی بودی که واقعاً مرا دوست داشت
و قبل از اینکه درها را باز کنند
می‌گویم که قبلاً هرگز گریه تو را ندیده‌ام
می‌گویی “تو هرگز اینقدر زیبا به نظر نرسیده‌ای
می‌دانی که همیشه دختر کوچک من خواهی بود”
در حالی که در راهرو قدم می‌زنی، به من نگاه می‌کنی
با اشک در چشمانت، شاید او لیاقت مرا داشته باشد
حتی نمی‌دانی که الان چقدر برایم معنی دارد
اینکه تو اولین مردی بودی که واقعاً مرا دوست داشت، واقعاً مرا دوست داشت
تو واقعاً مرا دوست داری

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا