مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی I Love Rock ‘n’ Roll از Britney Spears به همراه متن و ترجمه مجزا

Hey! Is this thing on?
I saw him dancing thereBy the record machineI knew he must haveBeen about seventeenThe beat was going strongPlaying my favorite songI could tell it wouldn’t be longTill he was with me, yeah, with meAnd I could tell it wouldn’t be longTill he was with me, yeah, with me
Singing I love rock and rollSo put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come and take the timeAnd dance with me, owh
He smiled, so I got upAnd asked for his name“But that don’t matter” he said“Because it’s all the same”I said: “Can I take you homeWhere we can be alone?”And next we were moving onAnd he was with me, yeah, with meAnd we were moving onAnd singing that same old songYeah, with me
Singing I love rock and rollSo put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come and take the timeAnd dance with me, owh
I love rock and roll yeah‘Cause it soothes my soul yeahI love rock and rollYeah, yeah, yeahI said, “Can I take you homeWhere we can be alone?”And next we were moving onAnd he was with me, yeah, with meAnd we were moving onAnd singing that same old songYeah, with me
Singing: I love rock and rollSo put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come and take the timeAnd dance with me, owhI love rock and roll(I love rock and roll)So put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come on take the timeAnd dance with me (dance with me)I love rock and roll (rock and roll)So put another dime in the jukebox, baby(I said) I love rock and roll(So dance with me)So come on, take the time andDance with me (dance with me, oh)I love rock and roll (rock and roll)So put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come and take the time and(Dance with me) Dance with meI love rock and rollSo put another dime in the jukebox, babyI love rock and rollSo come and take the time andDance with me

ترجمه فارسی

هی! اینو روشن کردی؟
دیدمش اونجا داشت می‌رقصید
کنار ضبط ماشین
می‌دونستم که حتماً
حدود هفده سالش بود
ضرب آهنگ خیلی قوی بود
آهنگ مورد علاقه‌ام رو پخش می‌کرد
می‌تونستم حدس بزنم زیاد طول نمی‌کشه
تا وقتی که با من بود، آره، با من
و می‌تونستم حدس بزنم زیاد طول نمی‌کشه
تا وقتی که با من بود، آره، با من
می‌خوندم، من عاشق راک اند رول هستم
پس یه سکه ده سنتی دیگه تو دستگاه پخش موسیقی بذار عزیزم
من عاشق راک اند رول هستم
پس بیا و وقت بذار
و با من برقص، اوه
لبخند زد، بنابراین من بلند شدم
و اسمش رو پرسیدم
گفت: “اما مهم نیست”
“چون همه چی مثل هم هست”
گفتم: “می‌تونم ببرمت خونه
جایی که می‌تونیم تنها باشیم؟” و بعد داشتیم می‌رفتیم
و او با من بود، آره، با من
و داشتیم می‌رفتیم
و همان آهنگ قدیمی را می‌خواندیم
آره، با من
می‌خواندیم من عاشق راک اند رول هستم
پس یک سکه ده سنتی دیگر در دستگاه پخش موسیقی بگذار، عزیزم
من عاشق راک اند رول هستم
پس بیا و وقت بگذار
و با من برقص، اوه
من عاشق راک اند رول هستم آره
چون روحم را آرام می‌کند آره
من عاشق راک اند رول هستم
آره، آره، آره
گفتم: “می‌تونم ببرمت خونه
جایی که بتونیم تنها باشیم؟” و بعد داشتیم ادامه می‌دادیم
و او با من بود، بله، با من
و داشتیم ادامه می‌دادیم
و همان آهنگ قدیمی را می‌خواندیم
بله، با من
می‌خواندیم: من عاشق راک اند رول هستم
پس یک سکه ده سنتی دیگر در دستگاه پخش موسیقی بگذار، عزیزم
من عاشق راک اند رول هستم
پس بیا و وقت بگذار
و با من برقص، اوه
من عاشق راک اند رول هستم
(من عاشق راک اند رول هستم)
پس یک سکه ده سنتی دیگر در دستگاه پخش موسیقی بگذار، عزیزم
من عاشق راک اند رول هستم
پس بیا وقت بگذار
و با من برقص (با من برقص)
من عاشق راک اند رول هستم (راک اند رول)
پس یک سکه ده سنتی دیگر در دستگاه پخش موسیقی بگذار، عزیزم
پس بیا و وقت بگذار
و (با من برقص) با من
من عاشق راک اند رول هستم
پس یه سکه دیگه تو دستگاه پخش موسیقی بذار عزیزم
من عاشق راک اند رول هستم
پس بیا و وقت بذار و
با من برقص

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا