مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “راز دل” از علیرضا قربانی با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

ای بی وفا راز دل بشنو
از خموشی من
این سکوت مرا ناشنیده مگیر
ای آشنا چشم دل بگشا
حال من بنگر
سوز و ساز دلم را ندیده مگیر
امشب که تو در کنار منی
غمگسار منی
سایه از سر من تا سپیده مگیر
ای اشک من خیز و پرده مشو
پیش چشم ترم
وقت دیدن او راه دیده مگیر
دل دیوانه ی من به غیر از محبت گناهی ندارد
خدا داند
شده چون مرغ طوفان که جز بی پناهی
پناهی ندارد ، خدا داند
منم آن ابر وحشی که در هر بیابان به تلخی سرشکی بیفشاند
به جز این اشک سوزان
دل نا امیدم گواهی ندارد خدا داند
ای بی وفا راز دل بشنو
از خموشی من
این سکوت مرا ناشنیده مگیر
ای آشنا چشم دل بگشا
حال من بنگر
سوز و ساز دلم را ندیده مگیر
دلم گیرد هر زمان بهانه ی تو
سرم دارد شور جاودانه ی تو
روی دل بود به سوی آستانه ی تو
چو آید شب، در میان تیرگی ها
گشاید پر روح من به شور و غوغا
رو کند چو مرغ وحشی سوی خانه تو
ای بی وفا راز دل بشنو
از خموشی من
این سکوت مرا ناشنیده مگیر
ای آشنا چشم دل بگشا
حال من بنگر
سوز و ساز دلم را ندیده مگیر
امشب که تو در کنار منی
غمگسار منی
سایه از سر من تا سپیده مگیر
ای اشک من خیز و پرده مشو
پیش چشم ترم
وقت دیدن او راه دیده مگیر

O unfaithful, hear the secret of my heart, O familiar, open your eyes, look at my condition, Do not ignore the pain and sorrow of my heart, Tonight, when you are by my side, I am sad, Do not cast a shadow over my head until dawn, O my tears, rise and do not be a curtain, Do not hide from my eyes, When I see him, do not walk away, My crazy heart has no sin except love, God knows, It has become like a storm bird that has no shelter except helplessness, God knows, I am that wild cloud that bitterly raises its head in every desert, Except for these burning tears, My hopeless heart has no testimony, God knows, O unfaithful, hear the secret of my heart, O familiar, open your eyes, look at my condition, Do not ignore the pain and sorrow of my heart, I feel sad whenever your excuse is on my mind, Your eternal passion was on my heart, Towards your threshold, When the night comes, in In the midst of darkness, open my soul’s wings and fly like a wild bird towards your home. O unfaithful one, hear the secret of my heart. From my silence, do not ignore this silence of mine. O familiar one, open your heart’s eyes. Look at my condition. Do not ignore the pain and sorrow of my heart. Tonight, when you are by my side, I am sad. Do not cast a shadow over my head until dawn. O my tears, arise and do not be a curtain. Do not hide from my eyes. When I see him, do not walk away.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا