مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی dandelion از Ariana Grande به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
Mean what I say, say what I mean
Not one to play, I am as you see
I give my word
These other boys, they’re one and the same, mm
I’m tryna say I want you to stay, mm

[Pre-Chorus]
I got (Got), what you need (You need)
I’m thinking you should plant this seed
I get this sounds un-serious
But, baby boy, this is serious

[Chorus]
And, yes, I promise, if I’m being honest
You can get anything you’d like
Can’t you see I bloom at night?
Boy, just don’t blow this, got me like, “What’s your wish list?”
You can get anything you’d like
I’ll be your dandelion, mm

[Verse 2]
You like how I pray, the secret’s in me, mm
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
These other flowers don’t grow the same
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty

[Pre-Chorus]
‘Cause if I got (Got), what you need (You need)
I’m thinking you should plant this seed
I get this sounds unserious
But, baby boy, this is serious

[Chorus]
And, yes, I promise, if I’m being honest
You can get anything you’d like
Can’t you see I bloom at night?
Boy, just don’t blow this, got me like, “What’s your wish list?”
You can get anything you’d like
I’ll be your dandelion, mm

[Bridge]
Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
You know me, I’m just being, mm
Mm, I promise, I’m just being honest
So, boy, just come blow this
Know I’m on your wish list

[Chorus]
And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah), if I’m being honest (If I’m being)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
Can’t you see I bloom at night?
Boy, just don’t blow this, got me like, “What’s your wish list?”
You can get anything you’d like
I’ll be your dandelion, mm

ترجمه فارسی

[آیه 1]
منظورم را بگو، منظورم را بگو
کسی نیست که بازی کند، من همانطور که می بینید هستم
من حرفم را می دهم
این پسرهای دیگر، آنها یکی هستند، میلیمتر
دارم سعی میکنم بگم میخوام بمونی،مم

[پیش کر]
من (گرفتم)، آنچه شما نیاز دارید (شما نیاز دارید)
من فکر می کنم شما باید این دانه را بکارید
من متوجه می شوم که این برای تلفن های موبایل غیر جدی است
اما، پسر عزیز، این جدی است

[کر]
و بله، اگر صادق باشم، قول می دهم
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید
نمی بینی که من در شب گل می کنم؟
پسر، فقط این را باد نکن، به من گفت: “لیست آرزوهای شما چیست؟”
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید
من قاصدک تو خواهم شد، میلیمتر

[آیه 2]
دوست داری دعا کنم، راز در من نهفته است
چون، پسر، هر چه ممکن است، من اینجا روی زانوهایم هستم
این گل های دیگر یکسان رشد نمی کنند
پس فقط اینجا را با من بگذار، بیا کثیف شویم، کثیف

[پیش کر]
زیرا اگر من (به دست آوردم)، آنچه شما نیاز دارید (شما نیاز دارید)
من فکر می کنم شما باید این دانه را بکارید
به نظرم غیر جدی میاد
اما، پسر عزیز، این جدی است

[کر]
و بله، اگر صادق باشم، قول می دهم
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید
نمی بینی که من در شب گل می کنم؟
پسر، فقط این را باد نکن، به من گفت: “لیست آرزوهای شما چیست؟”
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید
من قاصدک تو خواهم شد، میلیمتر

[پل]
مام، آره، من فقط دارم، صادقم
تو من را می شناسی، من فقط هستم، mm
مام، من قول می دهم، من فقط صادق هستم
پس، پسر، فقط بیا این را بزن
بدانید که من در لیست آرزوهای شما هستم

[کر]
و، بله، قول می دهم (اوه، بله، بله)، اگر صادق باشم (اگر باشم)
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید (هر چیزی، هر چیزی، هر چیزی)
نمی بینی که من در شب گل می کنم؟
پسر، فقط این را باد نکن، به من گفت: “لیست آرزوهای شما چیست؟”
شما می توانید هر چیزی را که می خواهید دریافت کنید
من قاصدک تو خواهم شد، میلیمتر

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا