Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
Conversations with a stranger I barely know
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
I got nothin’ left to lose, or use, or do
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
My bad habits lead to you
Fallin’ over everything to reach the first time’s spark
It started under neon lights, and then it all got dark
I only know how to go too far
Conversations with a stranger I barely know
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
I got nothin’ left to lose, or use, or do
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
And burned ’til the fun ran out, now
Conversations with a stranger I barely know
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
I got nothin’ left to lose, or use, or do
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
My bad habits lead to you
ترجمه فارسی
یک، دو، سه، چهار
اوه اوه، اوه اوه اوه
هر بار که می آیی، می دانی که نمی توانم نه بگویم
هر بار که خورشید غروب می کند، به تو اجازه می دهم کنترل را به دست بگیری
من می توانم بهشت را قبل از اینکه دنیایم منفجر شود احساس کنم
و امشب چیز فوق العاده ای داشت
عادات بد من باعث می شود تا آخر شب ها به تنهایی به پایان برسد
مکالمه با غریبه ای که به سختی می شناسم
سوگند می خورم که این آخرین مورد خواهد بود، اما احتمالاً نخواهد بود
من چیزی برای از دست دادن، استفاده یا انجام دادن ندارم
عادت های بد من منجر به خیره شدن چشم های گشاد شده به فضا می شود
و می دانم که کنترل چیزهایی را که می گویم از دست می دهم
آره، دنبال راهی می گشتم، حالا نمی توانم فرار کنم
بعد از دو هیچ اتفاقی نمی افتد، درست است، درست است، عادت های بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
عادات بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
عادات بد من به تو منجر می شود
هر نیت پاکی زمانی تمام می شود که روزهای خوب شروع شود
برای رسیدن به جرقه ی اولین بار همه چیز را از دست داد
زیر نورهای نئون شروع شد و بعد همه جا تاریک شد
من فقط بلدم زیاده روی کنم
عادات بد من باعث می شود تا آخر شب ها به تنهایی به پایان برسد
مکالمه با غریبه ای که به سختی می شناسم
سوگند می خورم که این آخرین مورد خواهد بود، اما احتمالاً نخواهد بود
من چیزی برای از دست دادن، استفاده یا انجام دادن ندارم
عادت های بد من منجر به خیره شدن چشم های گشاد شده به فضا می شود
و می دانم که کنترل چیزهایی را که می گویم از دست می دهم
آره، دنبال راهی می گشتم، حالا نمی توانم فرار کنم
بعد از دو هیچ اتفاقی نمی افتد، درست است، درست است، عادت های بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
عادات بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
راه طولانی را طی کردیم
و تا زمانی که سرگرمی تمام شد، سوخت
عادات بد من باعث می شود تا آخر شب ها به تنهایی به پایان برسد
مکالمه با غریبه ای که به سختی می شناسم
سوگند می خورم که این آخرین مورد خواهد بود، اما احتمالاً نخواهد بود
من چیزی برای از دست دادن، استفاده یا انجام دادن ندارم
عادت های بد من منجر به خیره شدن چشم های گشاد شده به فضا می شود
و می دانم که کنترل چیزهایی را که می گویم از دست می دهم
آره، دنبال راهی می گشتم، حالا نمی توانم فرار کنم
بعد از دو هیچ اتفاقی نمی افتد، درست است، درست است، عادت های بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
عادات بد من به تو منجر می شود
اوه اوه، اوه اوه اوه
عادات بد من به تو منجر می شود
نظرات کاربران