You took me back
But you shouldn’t have
Now it’s your fault if I mess around
I took a drag
But I shouldn’t have
Now I’m coughing up like I
Never smoked a pack
Gasoline, pretty please
I wanna get off
But you’re such a tease
Throw the keys back to me
Go on and kick off your boots
In the passenger seat
I get sad, you know I get sad
And I can’t look past what I’m sad about
You did me bad
And I did it back
You need it, ask
Well, what’s wrong with that?
Gasoline, pretty please
I wanna get off
But you’re such a tease
Throw the keys back to me
Go on and kick off your boots
In the passenger seat
We’re watching the sunrise from the kitchen counter
When you lie in between my legs, it doesn’t matter
You say you wanna go slower, but I wanna go faster
Faster and faster
Gasoline, pretty please
I wanna get off
But you’re such a tease
ترجمه فارسی
اما شما نباید داشته باشید
حالا اگر من قاطی کنم تقصیر توست
کشش گرفتم
اما من نباید داشته باشم
الان مثل خودم دارم سرفه میکنم
هرگز یک بسته سیگار نکشید
بنزین، خوشگله لطفا
من می خواهم پیاده شوم
اما تو خیلی مسخره ای
کلیدها را به من برگردان
برو و چکمه هایت را در بیاور
در صندلی مسافر
غمگین می شوم، می دانی که غمگین می شوم
و من نمی توانم از چیزی که برای آن ناراحت هستم نگاه کنم
بدم کردی
و من این کار را انجام دادم
شما به آن نیاز دارید، بپرسید
خوب، چه اشکالی دارد؟
بنزین، خوشگله لطفا
من می خواهم پیاده شوم
اما تو خیلی مسخره ای
کلیدها را به من برگردان
برو و چکمه هایت را در بیاور
در صندلی مسافر
ما طلوع خورشید را از پیشخوان آشپزخانه تماشا می کنیم
وقتی بین پاهای من دراز می کشی، مهم نیست
شما می گویید می خواهید آهسته تر بروید، اما من می خواهم تندتر بروم
سریعتر و سریعتر
بنزین، خوشگله لطفا
من می خواهم پیاده شوم
اما تو خیلی مسخره ای
نظرات کاربران