Any time is the time
Any time for you to get my call, baby (So, baby)
Are you alone, baby?
If he ain’t around, pick up your phone, baby
Whoa
Can you try me? Try me?
Once you put your pride aside
You can notify me, -fy me
You’re the best I ever had
Baby girl, remind me, -mind me
Let me know if it’s on
And you know where to find me, find me
Having thoughts you never had, yeah
I didn’t know you were down for him finding out
I thought you had some kind of love for your man
Well, I’m not tryna break up something
You’ve been workin’ out, you’ve been steady
But I’m ready to go all the way if you let me, don’t you tempt me
You’re lookin’ good since the last time I looked at you
It might have been, been about a couple months
But I just got the picture that you texted to me
You ain’t steady, you look ready to go all the way
If you let me take you down on me
Can you try me? Try me? (Oh)
Once you put your pride aside
You can notify me, -fy me (Hey)
You’re the best I ever had
Baby girl, remind me, -mind me
Let me know if it’s on
And you know where to find me, find me (Hey)
Having thoughts you never had, yeah
Can you try me? Try me? (Hey)
Once you put your pride aside
You can notify me, -fy me
You’re the best I ever had
Baby girl, remind me, -mind me (Hey)
Let me know if it’s on (Let me know)
And you know where to find me find me (Hey)
Having thoughts you never had, yeah
Better try me
Don’t you mess with me
Don’t you mess with me
The way I kissed your scars
The way I fixed your heart, oh
Don’t you miss me, babe?
Don’t you miss me, babe?
ترجمه فارسی
هر زمانی که تماس من را دریافت کنی، عزیزم (پس عزیزم)
تنها هستی عزیزم؟
اگر او در اطراف نیست، تلفن خود را بردارید، عزیزم
اوه
می توانید من را امتحان کنید؟ من را امتحان کنید؟
وقتی غرورت را کنار گذاشتی
شما می توانید به من اطلاع دهید، -fy من
تو بهترینی هستی که تا به حال داشتم
دختر عزیزم، به من یادآوری کن، به من توجه کن
اگر روشن است به من اطلاع دهید
و تو می دانی کجا مرا پیدا کنی، مرا پیدا کن
داشتن افکاری که هرگز نداشتی، بله
نمیدونستم دلت میخواد بفهمه
من فکر می کردم که شما یک نوع عشق به مرد خود دارید
خوب، من سعی نمی کنم چیزی را از هم جدا کنم
شما تمرین کرده اید، ثابت بوده اید
اما من حاضرم تمام راه را بروم اگر به من اجازه دهید، آیا مرا وسوسه نکنید
از آخرین باری که بهت نگاه کردم حالت خوبه
شاید حدود یکی دو ماه بود
اما من تازه عکسی را که برایم پیامک فرستادی دریافت کردم
شما ثابت نیستید، به نظر میرسید که برای رفتن تا آخر راه آماده هستید
اگر به من اجازه بدهی که تو را به سرم بیاورم
می توانید من را امتحان کنید؟ من را امتحان کنید؟ (اوه)
وقتی غرورت را کنار گذاشتی
شما می توانید به من اطلاع دهید، -fy me (هی)
تو بهترینی هستی که تا به حال داشتم
دختر عزیزم، به من یادآوری کن، به من توجه کن
اگر روشن است به من اطلاع دهید
و می دانی کجا مرا پیدا کنی، مرا پیدا کن (هی)
داشتن افکاری که هرگز نداشتی، بله
می توانید من را امتحان کنید؟ من را امتحان کنید؟ (سلام)
وقتی غرورت را کنار گذاشتی
شما می توانید به من اطلاع دهید، -fy من
تو بهترینی هستی که تا به حال داشتم
دختر عزیزم، به من یادآوری کن، به من توجه کن (هی)
اگر روشن است به من اطلاع دهید (به من اطلاع دهید)
و تو می دانی کجا مرا پیدا کنی (هی)
داشتن افکاری که هرگز نداشتی، بله
بهتره منو امتحان کن
با من قاطی نکن
با من قاطی نکن
جوری که من زخم هایت را بوسیدم
جوری که قلبت رو درست کردم، اوه
دلت برام تنگ نشده عزیزم؟
دلت برام تنگ نشده عزیزم؟
نظرات کاربران