مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Take a Bow از Rihanna به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 191

Oh, how ’bout a round of applause?
Yeah
Standin’ ovation
Ooh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

You look so dumb right now
Standin’ outside my house
Tryin’ to apologize
You’re so ugly when you cry
Please
Just cut it out

Don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught

But you put on quite a show
Really had me goin’
But now it’s time to go
Curtain’s finally closin’
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now
(But it’s over now)
Go on and take a bow, oh

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talkin’ ’bout, “Girl, I love you, you’re the one”
This just looks like a re-run
Please
What else is on? Oh, oh

And don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught

But you put on quite a show
You really had me goin’
But now it’s time to go
Curtain’s finally closin’
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now
(But it’s over now)
Go on and take a bow

Oh, and the award for the best liar
Goes to you (goes to you)
For makin’ me believe
That you could be
Faithful to me
Let’s hear your speech, ohh

How ’bout a round of applause?
A standin’ ovation

But you put on quite a show
You really had me goin’
Now it’s time to go
Curtain’s finally closin’
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now
(But it’s over now)
Go on and take a bow
But it’s over now

ترجمه فارسی

اوه، یک دور تشویق چطور؟
آره
تشویق ایستاده
اوه
آره، آره، آره، آره، آره
تو الان خیلی گنگ به نظر میای
بیرون از خانه من ایستاده
سعی کن عذرخواهی کنی
وقتی گریه می کنی خیلی زشتی
لطفا
فقط قطعش کن
به من نگو ​​که متاسفم چون نیستی
عزیزم وقتی میدونم فقط متاسفم که گرفتار شدی
اما شما یک نمایش کاملاً ارائه کردید
واقعاً مرا واداشت تا بروم
اما حالا وقت رفتن است
بالاخره پرده بسته شد
این کاملا نمایشی بود
بسیار سرگرم کننده
اما الان تمام شده است
(اما الان تموم شد)
برو و تعظیم کن، اوه
لباست را بگیر و برو (برو)
بهتره عجله کن
قبل از روشن شدن آبپاش ها (بیا)
صحبت کردن در مورد “دختر، من تو را دوست دارم، تو همان کسی هستی”
این فقط شبیه اجرای مجدد به نظر می رسد
لطفا
چه چیز دیگری است؟ اوه، اوه
و به من نگو ​​که متاسفم چون نیستی
عزیزم وقتی میدونم فقط متاسفم که گرفتار شدی
اما شما یک نمایش کاملاً ارائه کردید
تو واقعا مرا واداشتی که بروم
اما حالا وقت رفتن است
بالاخره پرده بسته شد
این کاملا نمایشی بود
بسیار سرگرم کننده
اما الان تمام شده است
(اما الان تموم شد)
برو و کمان بگیر
اوه، و جایزه بهترین دروغگو
به سوی تو می رود (به سوی تو می رود)
برای اینکه من باور کنم
که تو میتوانی باشی
به من وفادار
بیایید سخنرانی شما را بشنویم، اوه
یک دور تشویق چطور؟
یک تشویق ایستاده
اما شما یک نمایش کاملاً ارائه کردید
تو واقعا مرا واداشتی که بروم
حالا وقت رفتن است
بالاخره پرده بسته شد
این کاملا نمایشی بود
بسیار سرگرم کننده
اما الان تمام شده است
(اما الان تموم شد)
برو و کمان بگیر
اما الان تمام شده است

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ