آهنگ کره ای 날 찾아줘 (مرا پیدا کن) از Rocky به همراه متن و ترجمه مجزا
날 찾아줘한순간이었어 넌내 모든 게 무너질 때찾아온 너의 손길잊을 수 없어 시간이 지난 대도 다 그렇게 지나는 시간이지금의 날 있게 하나 봐다 다르게 달라진내 모습이 마치 너와 같애(하루도 빠짐없이 곁에 있던 너)모든 걸 다 줘서라도 ادامه مطلب
آهنگ کره ای Sugar Rush Ride از TXT به همراه متن و ترجمه مجزا
Yeah, ah-ah-ah-ah(Ayy) let’s go생각은 곧 숨을 멈췄어, when you get back내 다짐 따윈 한순간 풀어 헤쳐져 네겐 (oh-oh, oh, oh)Come a little closer (oh-oh, oh, oh), 넌 속삭여 (oh-oh, oh, oh)삼켜버려, the sugar rush (oh-oh, ادامه مطلب
آهنگ کره ای Look Here از BTS به همراه متن و ترجمه مجزا
What’s poppin’ girl? 또 만났네What’s wrong with you? hmm처음에는 단지 호기심으로 시작해 네게 관심을 보이지Holy shit 그래 니가 날 도외시해도내게 빠져드는 시간 for a minute제법 (제법) 우린 어울리지 니가 없는 나는 빛을 잃은 Seoul city호시탐탐 ادامه مطلب
آهنگ کره ای Boy In Luv از BTS به همراه متن و ترجمه مجزا
되고파 너의 오빠너의 사랑이 난 너무 고파되고파 너의 오빠널 갖고 말 거야 두고 봐 (fire!)왜 내 맘을 흔드는 건데?왜 내 맘을 흔드는 건데?왜 내 맘을 흔드는 건데?흔드는 건데, 흔드는 건데?아빠, 아빤 대체 어떻게엄마한테 고백한 건지편지라도 ادامه مطلب
آهنگ ایتالیایی L’Italiano(ایتالیایی) از Toto Cutugno با متن و ترجمه مجزا
Lasciatemi cantareCon la chitarra in manoLasciatemi cantareSono un italiano Buongiorno Italia, gli spaghetti al denteE un partigiano come presidenteCon l’autoradio sempre nella mano destraUn canarino sopra la finestra Buongiorno Italia con i tuoi artistiCon troppa ادامه مطلب
آهنگ ایتالیایی Quando Quando Quando(کی کی کی) از Tony Renis با متن و ترجمه مجزا
Dimmi quando tu verraiDimmi quando, quando, quandoL’anno, il giorno e l’ora in cuiForse tu mi bacerai Ogni istante attenderòFino a quando, quando, quandoD’improvviso ti vedròSorridente accanto a me Se vuoi dirmi di sìDevi dirlo perchéNon ادامه مطلب
آهنگ ایتالیایی Azzurro(آبی آسمانی) از Adriano Celentano با متن و ترجمه مجزا
Cerco l’estate tutto l’annoE all’improvviso eccola quaLei è partita per le spiaggeE sono solo quassù in cittàSento fischiare sopra i tettiUn aeroplano che se ne va AzzurroIl pomeriggio è troppo azzurroE lungo per meMi accorgoDi ادامه مطلب
آهنگ ایتالیایی Volare, Nel Blu Dipinto Di Blu(پرواز در آبی رنگ آبی) از Domenico Modugno با متن و ترجمه مجزا
Penso che un sogno così non ritorni mai piùMi dipingevo le mani e la faccia di bluPoi d’improvviso venivo dal vento rapitoE incominciavo a volare nel cielo infinito Volare oh, ohCantare oh, ohNel blu dipinto ادامه مطلب
آهنگ ایتالیایی O Sole Mio(ای خورشید من) از Enrico Caruso با متن و ترجمه مجزا
Che bella cosa na jurnata ‘e soleN’aria serena doppo na tempestaPe’ ll’aria fresca pare già na festaChe bella cosa na jurnata ‘e sole Ma n’atu soleCchiu’ bello, oi ne’‘O sole mioSta ‘nfronte a te‘O sole, ادامه مطلب
آهنگ چینی I’m a Star از Zhou Shen (周深) به همراه متن و ترجمه مجزا
仰望天空你可曾 怀疑那里隐藏着秘密 时间凝聚为永恒 把你的过去打扮成记忆 是谁把海洋染成蓝 让沼泽变草原 是谁让这里生生不息 你是 一个谜 是谁在温柔眼底溶入一片银河系 仰望天空你可曾 怀疑那里隐藏着秘密 你不用跋涉到天涯 让我们为你来回答 也许答案会让你感到惊讶 Emm 别害怕 遥看绚丽的朝霞 回忆从前的伤疤 也许答案就藏在 你的脚下 You’re a star Whoo 你说这帅不帅 Aha 我反正见怪不怪 你我全都是这宇宙的 一粒尘土 然后开始产生 温度 宇宙是一座星星的花园 遥远的星团 一片片花瓣飘散弥漫 ادامه مطلب
آهنگ روسی در آفریقا چه اتفاقی افتاد (Что случилось в Африке) از YVladimir Vysotsky با متن و ترجمه مجزا
В жёлтой жаркой Африке, в центральной её частиКак-то вдруг вне графика случилося несчастьеСлон сказал, не разобрав: “Видно, быть потопуВ общем, так: один жираф влюбился в антилопу” Поднялся галдёж и лай, только старый попугайГромко крикнул из ادامه مطلب
آهنگ روسی Вставай страна огромная(ملت بزرگ به پا خیز) از Krasnaya Plesen با متن و ترجمه مجزا
Закаля́йся, е́сли хо́чешь быть здоро́в,Постара́йся позабы́ть про докторо́в,Водо́й холо́дной облива́йся, Будь уме́рен и в оде́жде, и в еде́,Будь уве́рен на земле́ и на воде́,Всегда́ и всю́ду будь уве́ренИ не трусь, мой друг, нигде́! Ты не ку́тай ادامه مطلب
آهنگ روسی The Sacred War (جنگ جهانی دوم) از Alexandrov با متن و ترجمه مجزا
Слова Василия Лебедева-КумачаМузыка Александра Александрова Вставай, страна огромная,Вставай на смертный бойС фашистской силой темною,С проклятою ордой! Пусть ярость благороднаяВскипает, как волна!Идет война народная,Священная война! Как два различных полюса,Во всем враждебны мы.За свет и мир мы ادامه مطلب
آهنگ روسی Романс (عاشقانه) از Yaroslav Sumishevsky با متن و ترجمه مجزا
Я попрошу́, мада́м, позво́льте Ва́шу ру́ку,Скажи́те да, и подари́те шанс,Попро́бовать разве́ять Ва́шу ску́ку,Под э́тот ослепи́тельный рома́нс.Я не хочу́ сказа́ть, что о́чень интере́сен,Возмо́жно, я нева́жный кавале́р,Но я прошу́, не на́до по́ртить пе́сню,Сосла́вшись на отсу́тствие мане́р. А ادامه مطلب