مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Can’t Get Enough از Modern Talking به همراه متن و ترجمه مجزا

Oh, Juliet Is Crying All The NightShe Does’nt Know What’s Wrong And What Is RightShe Packed Her Things – And Want’s To Leave Her HomeShe Has A Broken Heart And She’s AloneOh, Juliet Is Crying – She’s Crying All The Night’sOh i know the love we have is right
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyGet Enough Of Your Sweet Love, Tonight
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyBaby, Hold Me Tight…
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyHow Can We Be Wrong?
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyWhere My Heart Belongs…
For Juliet It’s Just The End Of TimeShe Does’nt Know That Love Is Hard To FindBut, If There’s Anything That I Can DoOh, Juliet – I’ll Do It Just For YouOh, Juliet Is Crying – She’s Crying All The Night’sOh I Know The Love We Have Is Right
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyGet Enough Of Your Sweet Love, Tonight
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyBaby, Hold Me Tight…
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyHow Can We Be Wrong?
I Just Can’tGet Enough Of Your Sweet Love, My BabyGet Enough Of Your Sweet Love, My LadyWhere My Heart Belongs…

ترجمه فارسی

اوه، جولیت تمام شب گریه می‌کند
او نمی‌داند چه چیزی اشتباه است و چه چیزی درست است
وسایلش را جمع کرده – و می‌خواهد خانه‌اش را ترک کند
او قلب شکسته‌ای دارد و تنهاست
اوه، جولیت گریه می‌کند – او تمام شب گریه می‌کند
اوه، من می‌دانم که عشقی که بین ماست درست است
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
امشب از عشق شیرین تو سیر شوم
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
عزیزم، مرا محکم در آغوش بگیر…
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
چطور می‌توانیم اشتباه کنیم؟ من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
جایی که قلب من به آن تعلق دارد…
برای جولیت، این فقط پایان زمان است
او نمی‌داند که یافتن عشق دشوار است
اما، اگر کاری از دست من بربیاید
اوه، جولیت – من این کار را فقط برای تو انجام خواهم داد
اوه، جولیت گریه می‌کند – او تمام شب گریه می‌کند
اوه، من می‌دانم عشقی که ما داریم درست است
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
امشب از عشق شیرین تو سیر شوم
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
عزیزم، مرا محکم در آغوش بگیر…
من فقط نمی‌توانم
از عشق شیرین تو سیر شوم، عزیزم
از عشق شیرین تو سیر شوم، بانوی من
چگونه می‌توانیم اشتباه کنیم؟ من فقط نمیتونم
از عشق شیرینت سیر بشم، عزیزم
از عشق شیرینت سیر بشم، بانوی من
جایی که قلب من بهش تعلق داره…

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا