مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Never Worn White از Katy Perry به همراه متن و ترجمه مجزا

… You love the hell out of me, and Heavens’ where we could be
I’ve stood on the edge of love, but never took the leap
And you took my armor off, and did it delicately
And I let my guard down to show you what’s underneath
… Thank God that you were man enough to come
Answer my mama’s prayers
You asked the question, I said, “Yes”, but I’m scared
… ‘Cause I’ve never worn white, but I wanna get it right
Yeah, I really wanna try with you
No, I’ve never worn white, but I’m standin’ here tonight
‘Cause I really wanna say, “I do”
I do
… See us in 60 years with a full family tree (I do)
Give my blood, sweat, and tears to reach our destiny (I do)
‘Cause love is a minefield, let’s take this war, baby (I do)
‘Cause at the end of it all, I choose you, and you choose me (I do)
… Thank God I was woman enough to come
Answer your father’s prayers
You asked the question, I could tell you were scared
… ‘Cause I’ve never worn white, but I wanna get it right
Yeah, I really wanna try with you
No, I’ve never worn white, but I’m standin’ here tonight
‘Cause I really wanna say, “I do”
… Now, let’s dance with each other (dance with each other)
Mixin’ all of our colors
It’s so easy to surrender when you finally find forever
… No, I’ve never worn white, no, but I really wanna try with you
Yeah, I’ve never worn white, but I wanna get it right
‘Cause you really wanna say, “I do”
‘Cause I do
… Oh, I do, yeah, yeah
I do

ترجمه فارسی

… تو عاشق منی، و بهشت ​​جایی که می‌توانستیم باشیم
من روی لبه‌ی عشق ایستاده‌ام، اما هرگز جهش نکردم
و تو زره‌ام را درآوردی و با ظرافت انجامش دادی
و من گاردم را پایین آوردم تا به تو نشان دهم چه چیزی در زیر است
… خدا را شکر که تو به اندازه کافی مرد بودی که بیایی
به دعاهای مادرم پاسخ بده
تو سوال پرسیدی، من گفتم “بله”، اما من می‌ترسم
… چون من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، اما می‌خواهم درستش کنم
آره، واقعاً می‌خواهم با تو امتحان کنم
نه، من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، اما امشب اینجا ایستاده‌ام
چون واقعاً می‌خواهم بگویم “بله”
بله
… ما را در ۶۰ سال آینده با یک شجره‌نامه‌ی کامل می‌بیند (بله)
خون، عرق و اشکم را برای رسیدن به سرنوشتمان می‌دهم (بله)
چون عشق یک میدان مین است، بیا این جنگ را ببریم، عزیزم (بله)
چون در پایان همه چیز، من تو را انتخاب می‌کنم، و تو من را انتخاب می‌کنی (بله)
… خدا را شکر که آنقدر زن بودم که بیایم
دعاهای پدرت را اجابت کن
سوال پرسیدی، می‌توانستم بفهمم که ترسیده‌ای
… چون من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، اما می‌خواهم درستش کنم
آره، واقعاً می‌خواهم با تو امتحان کنم
نه، من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، اما امشب اینجا ایستاده‌ام
چون واقعاً می‌خواهم بگویم، “من می‌پوشم”
… حالا، بیایید با هم برقصیم (با هم برقصیم)
همه رنگ‌هایمان را با هم قاطی کنیم
وقتی بالاخره برای همیشه پیدا می‌کنی، تسلیم شدن خیلی آسان است
… نه، من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، نه، اما واقعاً می‌خواهم با تو امتحان کنم
آره، من هرگز لباس سفید نپوشیده‌ام، اما می‌خواهم درستش کنم
چون واقعاً می‌خواهی بگویی، “من می‌پوشم”
چون من می‌پوشم
… اوه، من می‌پوشم، بله، بله
من می‌پوشم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا