Home in the valley
Home in the city
Home isn’t pretty
Ain’t no home for me
Home in the darkness
Home on the highway
Home isn’t my way
Home will never be
Burn out the day
Burn out the night
I can’t see no reason to put up a fight
I’m living for giving the devil his due
And I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
Time is the essence
Time is the season
Time ain’t no reason
Got no time to slow
Time everlasting
Time to play B-sides
Time ain’t on my side
Time I’ll never know
Burn out the day
Burn out the night
I’m not the one to tell you what’s wrong or what’s right
I’ve seen suns that were freezin’ and lives that were through
Well I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
Burn out the day
Burn out the night
I can’t see no reason to put up a fight
I’m living for giving the devil his due
And I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
I’m burning, I’m burning, I’m burning for you
ترجمه فارسی
خانه در شهر
خانهای که زیبا نیست
مرا خانهای نیست
خانه در تاریکی
خانه در بزرگراه
خانه مقصود من نیست
هیچگاه نخواهد بود
روز را به باد میدهم
و شب را
دلیلی برای حتی وانمود به ایستادگی نیست
میزیم که داد اهریمن را دهمش
و میسوزم، میسوزم، برای تو میسوزم
میسوزم، میسوزم، برای تو میسوزم
زمان گوهر است
زمان سازگارگر است
زمان دلیلی ندارد
زمانی برای سستی نیست
زمانِ همارهجاودان
زمانی برای گوشدادن به آن رویِ صفحه
زمانی که پشتِ من نیست
زمانی که هرگز نخواهمش شناخت
روز را میسوزانم
شب را نیز
من کسی نیستم که درست و نادرست را یادت بدهم
خورشیدهایی را دیدهام که میافسردهاند و زندگیهایی که آن پایین در جریان بودند
خب دارم میسوزم، میسوزم، برای تو میسوزم
میسوزم، میسوزم، برای تو میسوزم
بگذار روز بمیرد
شب را نیز
چیست که ما را به ایستادگی وادارد؟
زیستن ما تنها بهرِ آنست که داد اهریمن را بدهیم
و این منم؛ سوزان، سوزان، میسوزم برای تو
میسوزم، میسوزم، میسوزم برای تو
نظرات کاربران