… Don’t get emotional, that ain’t like you
Yesterday’s still leaking through the roof
That’s nothing new
I know I promised this is what I wouldn’t do
Somehow giving it the old romantic fool
Seems to better suit the mood
… So if you wanna walk me to the car
You oughta know I’ll have a heavy heart
So can we please be absolutely sure
That there’s a mirrorball?
… You’re getting cynical and that won’t do
I’d throw the rose tint back on the exploded view
Darling, if I were you
And how’s that insatiable appetite?
For the moment when you look them in the eyes
And say, “Baby, it’s been nice”
… So do you wanna walk me to the car?
I’m sure to have a heavy heart
So can we please be absolutely sure
That there’s a mirrorball for me?
La, oh
Oh, there’d better be a mirrorball for me
ترجمه فارسی
… احساساتی نشو، این مثل تو نیست
دیروز هنوز از سقف چکه میکنه
این چیز جدیدی نیست
میدونم که قول داده بودم این کاری نیست که انجام بدم
یه جورایی دارم بهش میگم احمق رمانتیک قدیمی
به نظر میاد با حال و هوام بیشتر جور درمیاد
… پس اگه میخوای منو تا ماشین همراهی کنی
باید بدونی که قلبم سنگین میشه
پس میشه لطفا کاملا مطمئن بشیم
که یه گوی آینهای هست؟
…داری بدبین میشی و این درست نیست
من دوباره رنگ صورتی رو به منظره منفجر شده میزدم
عزیزم، اگه جای تو بودم
و این اشتهای سیریناپذیر چطوره؟
برای لحظهای که تو چشماشون نگاه میکنی
و میگی، “عزیزم، خوب بوده”
… پس میخوای منو تا ماشین همراهی کنی؟
مطمئنم که قلبم سنگین میشه
پس میشه لطفا کاملا مطمئن بشیم
که یه گوی آینهای برای من هست؟
لا، اوه
اوه، بهتره یه گوی آینهای برای من باشه
نظرات کاربران