Qu’est-ce que je vais te nommer?
Je vais te nommer “L’amour”
“L’amour tendre”
Wait ’til I turn my love on
Wait ’til, wait ’til
Wait ’til I turn my love on
I’m no cheap thrill
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
This doesn’t have to be some sort of
Mathematical equation
Slip off your jeans, slide in the sheets
Screaming, “Yes” in quotations
Clock in, baby, get to work
Night shift, but with all the perks
Time stamping when you fell in love
Time can’t mess with us
Ooh, if you think about fallin’
Got you covered like garments
Ooh, I deserve an applause for keeping you up late
‘Til you can’t see straight, just wait, whoo!
Wait ’til I turn my love on
Wait ’til, wait ’til
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
I’m no cheap thrill
I’m a roller coaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
Wait ’til, wait ’til
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
You’ll get your thrill
Just promise you’ll be patient with the outcome
Oh, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Why are we conversing over this
Steak tartare, when we could be
Somewhere other than here
Making out in the back of a car?
Or in the back of a bar
Or we could make a memoir, yeah
On the back wall of the last stall
In the bathroom at The Bazaar
Ooh, if you think about fallin’
Got you covered like garments (I got you covered)
Ooh, I deserve an applause for keeping you up late
‘Til you can’t see straight, just wait, whoo!
Wait ’til I turn my love on
Wait ’til, wait ’til
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
I’m no cheap thrill
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
Wait ’til, wait ’til
Wait ’til I turn my love on (wait ’til I turn my love on)
You’ll get your thrill
Just promise you’ll be patient with the outcome
Oh, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Wait ’til I, oh, yeah
Wait ’til I (oh, oh, oh, oh)
Baby, if you can’t tell
You’re what I wanna love on, oh
ترجمه فارسی
من چه اسمی برایت بگذارم؟
من اسمم “عشق” است
“عشق ملایم”
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم
صبر کن تا، صبر کن تا
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم
من هیجان ارزانی نیستم
من سوار ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر
بیا، بیا
چون عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی (عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی)
تو همانی هستی که میخواهم عاشقش شوم، اوه
این لازم نیست چیزی شبیه به این باشد
معادله ریاضی
شلوار جینت را در بیاور، ملحفهها را بپوش
جیغ بزن، “بله” در گیومه
ساعت را بزن عزیزم، برو سر کار
شیفت شب، اما با تمام مزایا
زمان را ثبت میکند وقتی عاشق شدی
زمان نمیتواند با ما بازی کند
اوه، اگر به افتادن فکر میکنی
مثل لباس تو را پوشاندهام
اوه، من لایق تشویق هستم که تو را تا دیروقت بیدار نگه داشتهام
تا وقتی که نتوانی درست ببینی، فقط صبر کن، هووو! صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم
صبر کن تا، صبر کن تا
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
من هیجان ارزانی نیستم
من سوار ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر
بیا، بیا
چون، عزیزم، اگر نمیتوانی بگویی (عزیزم، اگر نمیتوانی بگویی)
تو همانی هستی که میخواهم عاشقش باشم، اوه
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
صبر کن، صبر کن تا
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
هیجانت را خواهی گرفت
فقط قول بده که در مورد نتیجه صبور باشی
اوه، بیا
چون، عزیزم، اگر نمیتوانی بگویی (عزیزم، اگر نمیتوانی بگویی)
تو همانی هستی که میخواهم عاشقش باشم، اوه
چرا داریم سر این موضوع بحث میکنیم
استیک تارتار، کی ما میتوانیم
جایی غیر از اینجا
در حال معاشقه در صندوق عقب ماشین باشیم؟
یا در صندوق عقب یک بار
یا میتوانیم یک خاطره بنویسیم، بله
روی دیوار پشتی آخرین غرفه
در حمام بازار
اوه، اگر به افتادن فکر میکنی
مثل لباس تو را پوشاندهام (من تو را پوشاندهام)
اوه، من لایق تشویق هستم که تو را تا دیروقت بیدار نگه داشتهام
تا وقتی که نتوانی درست ببینی، فقط صبر کن، هوو!
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم
صبر کن تا، صبر کن تا
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
من هیجان ارزانی نیستم
من سوار ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر
بیا، بیا
چون، عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی (عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی)
تو همانی هستی که میخواهم عاشقش باشم، اوه
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
صبر کن تا، صبر کن تا
صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم (صبر کن تا عشقم را شعلهور کنم)
هیجانت را خواهی دید
فقط قول بده که در مورد نتیجه صبور باشی
اوه، بیا
چون، عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی (عزیزم، اگر نمیتوانی تشخیص بدهی)
تو همانی هستی که میخواهم عاشقش باشم، اوه
صبر کن تا من، اوه، آره
صبر کن تا وقتی که من (اوه، اوه، اوه، اوه)
عزیزم، اگه نمیتونی تشخیص بدی
تو همونی هستی که میخوام عاشقش بشم، اوه
نظرات کاربران