مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی drinks or coffee از ROSÉ به همراه متن و ترجمه مجزا

Standin’ in the corner of a crowded place
This is borin’ ’til I heard your name
And now I’m stayin’ for ya
We’re just friends, it’s okay
Kinda weird how my night changes
Is it just me startin’ to see
You in a different light?
I know we can’t say what we mean
(But I’m happy that you’re here tonight)
I’m feelin’ so good (good) at a bad party
We don’t have to talk (talk), I know that you want me
Gotta keep it nice (nice), we cannot be naughty
We could get drinks (drinks), or we could get coffee
Feelin’ so good (good) at a bad party
We don’t have to talk (talk), I know that you want me
Gotta keep it nice (nice), we cannot be naughty
We could get drinks, or we could get coffee
Is it so wrong? I’ve been thinkin’ ’bout you all day
Yesterday, and today and tomorrow
Is it so wrong? I’ve been bendin’ the truth all day
Yesterday, and today and tomorrow
Is it just me startin’ to see
You in a different light?
I know we can’t say what we mean
(But you know that I mean it, right?)
I’m feelin’ so good (good) at a bad party
We don’t have to talk (talk), I know that you want me
Gotta keep it nice (nice), we cannot be naughty
We could get drinks (drinks), or we could get coffee
Feelin’ so good (good) at a bad party
We don’t have to talk (talk), I know that you want me
Gotta keep it nice (nice), we cannot be naughty
We could get drinks or we could get coffee
Drinks, coffee
Drinks, coffee (ah, ah)
Drinks or coffee
Just call me, yeah
Drinks, coffee
Drinks, coffee (ah, ah)
Drinks or coffee
Just call me, yeah

ترجمه فارسی

گوشه یه جای شلوغ وایساده بودم
اینجا خیلی خسته کننده بود تا اینکه اسمتو شنیدم
و حالا من برای تو میمونم
ما فقط دوستیم، اشکالی نداره
یه جورایی عجیبه که چطور شب من تغییر میکنه
آیا فقط من دارم تو رو از یه زاویه دیگه می‌بینم؟
میدونم که نمیتونیم منظورمون رو بگیم
(اما خوشحالم که امشب اینجایی)
من تو یه مهمونی بد حس خیلی خوبی دارم (خوب)
ما لازم نیست حرف بزنیم (حرف بزنیم)، میدونم که تو منو میخوای
باید خوب بمونیم (خوب)، نمیتونیم شیطون باشیم
ما میتونیم نوشیدنی (نوشیدنی) بگیریم، یا میتونیم قهوه بگیریم
احساس خیلی خوبی دارم (خوب) تو یه مهمونی بد
ما لازم نیست حرف بزنیم (حرف بزنیم)، میدونم که تو منو میخوای
باید خوب بمونیم (خوب)، نمیتونیم شیطون باشیم
ما میتونیم نوشیدنی بگیریم، یا میتونیم قهوه بگیریم
این خیلی اشتباهه؟ تمام روز به تو فکر می‌کردم
دیروز، و امروز و فردا
آیا این خیلی اشتباه است؟ من تمام روز حقیقت را تحریف کرده‌ام
دیروز، و امروز و فردا
آیا فقط من هستم که دارم تو را از زاویه دیگری می‌بینم؟ می‌دانم که نمی‌توانیم منظورمان را بگوییم
(اما تو می‌دانی که منظورم همین است، درست است؟)
من در یک مهمانی بد، حالم خیلی خوب است (خوب است)
ما مجبور نیستیم حرف بزنیم (صحبت کنیم)، می‌دانم که تو مرا می‌خواهی
باید خوب باشیم (خوب است)، ما نمی‌توانیم شیطنت کنیم
ما می‌توانیم نوشیدنی (نوشیدنی) بگیریم، یا می‌توانیم قهوه بخوریم
احساس خوبی دارم (خوب است) در یک مهمانی بد
ما مجبور نیستیم حرف بزنیم (صحبت کنیم)، می‌دانم که تو مرا می‌خواهی
باید خوب باشیم (خوب است)، ما نمی‌توانیم شیطنت کنیم
ما می‌توانیم نوشیدنی یا قهوه بخوریم
نوشیدنی، قهوه
نوشیدنی، قهوه (آه، آه)
نوشیدنی یا قهوه
فقط به من زنگ بزن، آره
نوشیدنی، قهوه
نوشیدنی، قهوه (آه، آه)
نوشیدنی یا قهوه
فقط به من زنگ بزن، آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا