مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی I Love You, I’m Sorry از Gracie Abrams به همراه متن و ترجمه مجزا

Two Augusts ago
I told the truth, oh, but you didn’t like it, you went home
You’re in your Benz, I’m by the gate
Now you go alone
Charm all the people you train for, you mean well but aim low
And I’ll make it known like I’m getting paid
That’s just the way life goes
I like to slam doors closed
Trust me, I know it’s always about me
I love you, I’m sorry
Two summers from now
We’ll have been talking, but not all that often, we’re cool now
I’ll be on a boat, you’re on a plane
Going somewhere, same
And I’ll have a drink
Wistfully lean out my window and watch the sun set on the lake
I might not feel real, but it’s okay, mh
‘Cause that’s just the way life goes
I push my luck, it shows
Thankful you don’t send someone to kill me
I love you, I’m sorry
You were the best but you were the worst
As sick as it sounds, I loved you first
I was a dick, it is what it is
A habit to kick, the age-old curse
I tend to laugh whenever I’m sad
I stare at the crash, it actually works
Making amends, this shit never ends
I’m wrong again, wrong again
The way life goes
Joyriding down our road
Lay on the horn to prove that it haunts me
I love you, I’m sorry
The way life goes (you were the best but you were the worst)
(As sick as it sounds, I loved you first)
I wanna speak in code (I was a dick, it is what it is)
(A habit to kick, the age-old curse)
Hope that I don’t, won’t make it about me (I tend to laugh whenever I’m sad)
(Stare at the crash, it actually works)
I love you, I’m sorry

ترجمه فارسی

دو آگوست پیش
من حقیقت را گفتم، اوه، اما تو خوشت نیامد، به خانه رفتی
تو سوار بنز خودت هستی، من کنار دروازه
حالا تو تنها می‌روی
تمام افرادی را که برایشان آموزش می‌دهی، مجذوب خود کن، نیت خوبی داری اما هدفت کوچک است
و من این را طوری نشان می‌دهم که انگار دارم پول می‌گیرم
زندگی همین‌طور می‌گذرد
دوست دارم درها را محکم ببندم
باور کن، می‌دانم که همیشه به خاطر من است
دوستت دارم، متاسفم
دو تابستان بعد
ما صحبت می‌کردیم، اما نه خیلی زیاد، الان حالمان خوب است
من سوار قایق خواهم بود، تو سوار هواپیما
به جایی می‌روم، به همین ترتیب
و من یک نوشیدنی می‌نوشم
با اشتیاق از پنجره‌ام بیرون می‌روم و غروب خورشید را روی دریاچه تماشا می‌کنم
ممکن است احساس واقعی بودن نکنم، اما اشکالی ندارد، عزیزم
چون زندگی همین‌طور می‌گذرد
شانسم را امتحان می‌کنم، این نشان می‌دهد
خدا را شکر که کسی را برای کشتن من نفرستادی
دوستت دارم، متاسفم
تو بودی بهترین بودی اما تو بدترین بودی
هر چقدر هم که ناخوشایند به نظر برسد، من اول تو را دوست داشتم
من یک عوضی بودم، همین است که هست
یک عادت به لگد زدن، نفرین قدیمی
هر وقت ناراحتم، تمایل دارم بخندم
به تصادف خیره می‌شوم، در واقع جواب می‌دهد
جبران کردن، این مزخرفات هیچ‌وقت تمام نمی‌شود
دوباره اشتباه می‌کنم، دوباره اشتباه می‌کنم
نحوه زندگی
شادی در جاده ما
روی بوق دراز می‌کشم تا ثابت کنم که مرا آزار می‌دهد
دوستت دارم، متاسفم
نحوه زندگی (تو بهترین بودی اما بدترین بودی)
(هر چقدر هم که ناخوشایند به نظر برسد، من اول تو را دوست داشتم)
می‌خواهم به صورت رمزی صحبت کنم (من یک عوضی بودم، همین است که هست)
(عادت به لگد زدن، نفرین قدیمی)
امیدوارم که این کار را نکنم، این کار را در مورد خودم انجام ندهم (هر وقت ناراحتم، تمایل دارم بخندم)
(به تصادف خیره شو، در واقع جواب می‌دهد)
دوستت دارم، متاسفم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا