Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice for your perfect little life
I guess there’s just no space for me in your perfect life
So tell the lie
I listen to it every time
You say you’re better for me
‘Cause you’re someone I know
But paradise
It never really satisfies
And the constant battle
It’s there all the time
I guess there’s just no space for me
I guess there’s just no place to be
Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice for your perfect little life
I guess there’s just no space for me in your perfect life
In your perfect life, I got lost, I got lost
And then you found me when I was nothing
And I was caved in, traded in
Everything I ever was (in your perfect life)
I got lost (got lost), I got lost
And then you turned me into something
And now I see, through your eyes
That I deserve someone better
You’ll never be satisfied with all the broken pieces
You called your perfect life, I used to be a part of it
And now I realize that I’m the broken pieces
You called your perfect life
Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice for your perfect little life
I guess there’s just no space for me
Yeah, I guess there’s just no place to be in your perfect life
ترجمه فارسی
دو، سه، چهار
وقتت رو تلف کردی؟
یا من همه چیزم رو بهت دادم؟
فکر میکردم میتونم تو زندگی بینقصت جا بشم
وقتی به چشمات نگاه میکنم میفهمم
فقط منتظر فرار بودی چون من
فقط یه قربانی دیگه برای زندگی کوچیک بینقصت بودم
فکر کنم هیچ جایی برای من تو زندگی بینقصت نیست
پس دروغ بگو
هر دفعه بهش گوش میدم
میگی که برای من بهتری
چون تو کسی هستی که من میشناسم
اما بهشت
هیچوقت واقعاً راضیم نمیکنه
و نبرد دائمی
همیشه اونجاست
فکر کنم هیچ جایی برای من نیست
فکر کنم هیچ جایی برای بودن نیست
وقتت رو تلف کردی، وقتت رو تلف کردی؟
یا من همه چیزم رو بهت دادم؟
فکر میکردم میتوانم در زندگی بینقص تو جا شوم
وقتی به چشمانت نگاه میکنم، این را میبینم
تو فقط منتظر فرار بودی چون من
فقط یک قربانی دیگر برای زندگی کوچک بینقص تو بودم
فکر میکنم در زندگی بینقص تو جایی برای من نیست
در زندگی بینقص تو، من گم شدم، گم شدم
و بعد تو مرا پیدا کردی وقتی که هیچ نبودم
و من در آن غرق شدم، با آن معامله شدم
هر چیزی که تا به حال بودم (در زندگی بینقص تو)
من گم شدم (گم شدم)، گم شدم
و بعد تو مرا به چیزی تبدیل کردی
و حالا از طریق چشمان تو میبینم
که من لیاقت کسی بهتر را دارم
تو هرگز از تمام تکههای شکسته راضی نخواهی بود
تو زندگی بینقص خود را زندگی نامیدی، من قبلاً بخشی از آن بودم
و حالا میفهمم که من تکههای شکسته هستم
تو زندگی بینقص خود را زندگی نامیدی
آیا تو، آیا تو، آیا تو وقتت را تلف کردی؟
یا من فقط تمام مالم را به تو دادم؟ فکر میکردم میتوانم در زندگی بینقص تو جا شوم
این را وقتی به چشمانت نگاه میکنم میبینم
تو فقط منتظر فرار بودی چون من
فقط یک قربانی دیگر برای زندگی کوچک بینقص تو بودم
فکر میکنم دیگر جایی برای من نیست
آره، فکر میکنم دیگر جایی برای بودن در زندگی بینقص تو نیست
نظرات کاربران