مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی You Make Me Wanna از Usher به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro: Jermaine Dupri]
This is what you do, this is what you do
This is what you do, this is what you do

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Ooh, yeah)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ooh, baby)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
You make me, you make me (Make me, you’re makin’ me)
Wanna leave the one I’m with
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ah, yeah, yeah-yeah)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
You make me, you make me

[Verse 1: Usher]
Before anything began between us, you were like my best friend
The one I used to run and talk to when me and my girl was havin’ problems
You used to say it’ll be okay
Suggest little nice things I should do
And when I’d go home at night and lay my head down
All I seemed to think about was you
And how—

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Ooh yeah)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ah, babe)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
You make me, you make me
Wanna leave the one I’m with (Oh, babe)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Come on, come on, come on, come on)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Oh yeah)
You make me, you make me
[Verse 2: Usher]
Now, what’s bad is you’re the one that hooked us up
Knowin’ it should’ve been you
And what’s sad is that I love her, but I’m fallin’ for you
What should I do?
Should I, tell my baby bye-bye?
Should I, do exactly what I feel inside?
‘Cause I, I don’t wanna go, don’t need to stay
But I really need to get it together

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Oh, ooh, baby)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Say what you do)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Ah, yeah)
You make me, you make me
Wanna leave the one I’m with (Ooh, baby)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Yeah-hey)
You make me, you make me

[Bridge: Usher]
At this point, the situation’s out of control
I never meant to hurt her, but I gotta let her go (Gotta let her go)
And if she may not understand it while all of this is goin’ on
I tried, I tried to fight it, but the feeling’s just too strong
You make, make, make me (You make me wanna)
[Interlude: Usher & Jermaine Dupri]
(Hey) You make me wanna
You make me wanna (Oh)
(Oh, you make, make, make me)
You make me wanna
You make me wanna (Ooh, oh, babe)
You make me wanna (Go on, babe, do your thing)
You make me wanna (Ooh, ooh-ooh yeah)
(Come along wit’ it, you’re makin’ me, you’re makin’ me)

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Oh, ooh, baby)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Say what you do)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Ah, yeah)
You make me, you make me
Wanna leave the one I’m with (Ooh, baby)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Yeah-hey)
You make me, you make me (You’re makin’ me)
You make me wanna leave the one I’m with
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ooh, you’re makin’ me, you’re makin’ me, you’re makin’ me)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Oh)
You make me, you make me (You make me)
Wanna leave the one I’m with (Wanna leave the one I’m with)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (You make me, you make me do)

ترجمه فارسی

[مقدمه: جرمین دوپری]
این کاریه که تو می‌کنی، این کاریه که تو می‌کنی
این کاریه که تو می‌کنی، این کاریه که تو می‌کنی

[همخوان: آشر]
تو باعث میشی من از کسی که باهاش ​​هستم جدا بشم (اوه، آره)
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو می‌کنی (اوه، عزیزم)
من به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد
تو منو می‌کنی، تو منو می‌کنی (منو می‌سازی، تو منو می‌سازی)
من می‌خوام از کسی که باهاش ​​هستم جدا بشم
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو می‌کنی (آه، آره، آره-آره)
من به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد
تو منو می‌سازی، تو منو می‌سازی

[قسمت ۱: آشر]
قبل از اینکه چیزی بین ما شروع بشه، تو مثل بهترین دوست من بودی
کسی که وقتی من و دخترم مشکل داشتیم باهاش ​​می‌دویدم و صحبت می‌کردم
قبلاً می‌گفتی همه چی درست می‌شه
یه کم پیشنهاد بده کارهای خوبی که باید انجام دهم
و وقتی شب‌ها به خانه می‌رفتم و سرم را روی زمین می‌گذاشتم
به نظر می‌رسید تمام چیزی که به آن فکر می‌کردم تو بودی
و چطور—

[همخوان: آشر]
تو باعث می‌شوی که بخواهم کسی را که با او هستم ترک کنم (اوه بله)
یک رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاری است که تو باید انجام دهی (آه، عزیزم)
من به یک حلقه فکر می‌کنم و تمام چیزهایی که با آن پیش می‌آید
تو باعث می‌شوی، تو باعث می‌شوی
می‌خواهم کسی را که با او هستم ترک کنم (اوه، عزیزم)
یک رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاری است که تو باید انجام دهی (بیا، بیا، بیا، بیا)
من به یک حلقه فکر می‌کنم و تمام چیزهایی که با آن پیش می‌آید (اوه بله)
تو باعث می‌شوی، تو باعث می‌شوی
[قسمت ۲: آشر]
حالا، چیزی که بد است این است که تو کسی هستی که ما را به هم پیوند دادی
می‌دانم که باید تو می‌بودی
و چیزی که ناراحت کننده است این است که من او را دوست دارم، اما دارم عاشق تو می‌شوم
چه باید بکنم انجامش بدم؟

باید به بچه‌ام بگم خداحافظ؟

باید دقیقاً همون کاری رو بکنم که از درون حس می‌کنم؟ چون من، من نمی‌خوام برم، نیازی به موندن ندارم
اما واقعاً باید اوضاع رو درست کنم

[همخوان: آشر]
تو باعث میشی بخوام کسی که باهاشم رو ترک کنم (اوه، اوه، عزیزم)
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو باید بکنی (بگو چی کار می‌کنی)
من به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد (آه، آره)
تو باعث میشی، تو مجبورم می‌کنی
می‌خوام کسی که باهاشم رو ترک کنم (اوه، عزیزم)
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو باید بکنی
من به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد (آره-هی)
تو باعث میشی، تو مجبورم می‌کنی

[بریج: آشر]
در این مرحله، اوضاع از کنترل خارج شده
من هرگز قصد نداشتم بهش آسیب بزنم، اما باید بذارم بره (باید بذارم بره)
و اگه ممکنه اون در حالی که همه اینا داره اتفاق می‌افته، نفهمد
من سعی کردم، سعی کردم باهاش ​​بجنگم، اما این حس خیلی قویه
تو باعث میشی، باعث میشی، باعث میشم (تو باعث میشی من بخوام)
[میان‌پرده: آشر و جرمین دوپری]
(هی) تو باعث میشی من بخوام
تو باعث میشی من بخوام (اوه)
(اوه، تو باعث میشی، باعث میشی من بخوام)
تو باعث میشی من بخوام
تو باعث میشی من بخوام (اوه، اوه، عزیزم)
تو باعث میشی من بخوام (برو عزیزم، کار خودتو بکن)
تو باعث میشی من بخوام (اوه، اوه-اوه آره)
(بیا باهات، تو منو میسازی، تو منو میسازی)

[همخوان: آشر]
تو باعث میشی من کسی رو که باهاش ​​هستم ترک کنم (اوه، اوه، عزیزم)

یک رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو میکنی (بگو چیکار میکنی)
من به یک حلقه فکر میکنم و تمام چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد (آه، آره)
تو باعث میشی من، تو باعث میشی من
میخوام کسی رو که باهاش ​​هستم ترک کنم (اوه، عزیزم)
شروع کن رابطه جدید با تو، این کاریه که تو می‌کنی
به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد (آره-هی)
تو منو مجبور می‌کنی، تو منو مجبور می‌کنی (داری منو مجبور می‌کنی)
تو منو مجبور می‌کنی که از کسی که باهاش ​​هستم جدا بشم
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو می‌کنی (اوه، تو منو مجبور می‌کنی، تو داری منو مجبور می‌کنی)
به یه حلقه فکر می‌کنم و همه چیزهایی که باهاش ​​پیش میاد (اوه)
تو منو مجبور می‌کنی، تو منو مجبور می‌کنی (داری منو مجبور می‌کنی)
می‌خوام از کسی که باهاش ​​هستم جدا بشم (می‌خوام از کسی که باهاش ​​هستم جدا بشم)
یه رابطه جدید با تو شروع کنم، این کاریه که تو می‌کنی (داری منو مجبور می‌کنی، تو مجبور می‌کنی)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا