مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Just In Case از Morgan Wallen به همراه متن و ترجمه مجزا

I ain’t sayin’ that I always sleep alone
I ain’t sayin’ that I ain’t met no one else
Done a little bit of midnight movin’ on
And I ain’t sayin’ when I do that it don’t help
Leave with someone, I don’t know her name
Pull her real close, but I leave some space
And I could forget you, girl, for good
Even though I should
I never let my heart go all the way
Every time I try, I just hit the brakes
And there’s always a couple tryna take your place
But I never fall in love, baby, just in case
You wake me up wantin’ me out of the blue
You lay down needin’ what I used to do
Yeah, every now and then, I go get a taste
But I never fall in love, baby, just in case
Just in case
I always take it to the edge, then I back it up
They don’t know I got a reason for actin’ up
I ain’t felt a damn thing, baby, after us
Yeah, I’m just hopin’ you’ll come back to us
That’s wishful thinkin’, baby honestly
But I know you ain’t forgotten me
So I never let my heart go all the way
Every time I try, I just hit the brakes
And there’s always a couple tryna take your place
But I never fall in love, baby, just in case
You wake up wantin’ me out of the blue
You lay down needin’ what I used to do
Yeah, every now and then, I go get a taste
But I never fall in love, baby, just in case
Just in case
Leave with someone, I don’t know her name
Pull her real close, but I leave some space
Yeah, I could have three words on my tongue
But I won’t ever say ’em
‘Cause I never let my heart go all the way
Every time I try, I just hit the brakes
And there’s always a couple tryna take your place
But I never fall in love, baby, just in case
You wake up wantin’ me out of the blue
You lay down needin’ what I used to do
Yeah, every now and then, I go get a taste
But I never fall in love, baby, just in case
Just in case

ترجمه فارسی

نمی‌گم که همیشه تنها می‌خوابم
نمیگم که کس دیگه‌ای رو ندیدم
یه کم نیمه‌شب رفتم دنبال کارم
و وقتی این کارو می‌کنم نمی‌گم که فایده‌ای نداره
با کسی برو که اسمشو نمی‌دونم
خیلی نزدیکش شو، اما یه جایی خالی می‌ذارم
و می‌تونم فراموشت کنم، دختر، برای همیشه
هرچند که باید
هیچ‌وقت نمی‌ذارم قلبم تا تهش بره
هر وقت سعی می‌کنم، فقط ترمز می‌کنم
و همیشه یه چند نفری هستن که سعی می‌کنن جای تو رو بگیرن
اما من هیچ‌وقت عاشق نمی‌شم، عزیزم، فقط برای احتیاط
تو یهویی منو بیدار می‌کنی که می‌خوام
تو دراز می‌کشی و به کاری که قبلاً می‌کردم نیاز داری
آره، هر از گاهی، می‌رم یه مزه‌ای می‌خورم
اما من هیچ‌وقت عاشق نمی‌شم، عزیزم، فقط برای احتیاط
فقط برای احتیاط
من همیشه تا تهش میرم، بعد دوباره بلندش می‌کنم
اونا نمی‌دونن که من دلیلی برای این کار دارم
من هیچ‌وقت احساس نکردم یه چیز لعنتی، عزیزم، بعد از ما
آره، فقط امیدوارم که برگردی پیشمون
این یه خیال‌پردازیه، عزیزم، راستش
اما می‌دونم که فراموشم نکردی
بنابراین هیچ‌وقت نمی‌ذارم قلبم تا ته بره
هر بار که سعی می‌کنم، فقط ترمز می‌کنم
و همیشه یه سری آدم هستن که سعی می‌کنن جای تو رو بگیرن
اما من هیچ‌وقت عاشق نمی‌شم، عزیزم، فقط برای احتیاط
تو یهویی از خواب بیدار می‌شی و می‌خوای من باشم
تو دراز می‌کشی و به چیزی که من قبلاً انجام می‌دادم نیاز داری
آره، هر از گاهی، می‌رم یه مزه‌ای می‌چشم
اما من هیچ‌وقت عاشق نمی‌شم، عزیزم، فقط برای احتیاط
با کسی برو، اسمشو نمی‌دونم
خیلی نزدیکش می‌کشم، اما یه جایی می‌ذارم
آره، می‌تونم سه تا کلمه رو زبونم باشه
اما هیچ‌وقت نمی‌گمشون
چون هیچ‌وقت نمی‌ذارم قلبم تا ته بره
هر بار که سعی می‌کنم، فقط ترمز می‌کنم
و همیشه یه سری آدم هستن که سعی می‌کنن جای تو رو بگیرن
اما من عزیزم، هیچوقت عاشق نمیشم، محض احتیاط
بی‌دلیل از خواب بیدار میشی و منو میخوای
به جایی میرسی که به کاری که من قبلاً میکردم نیاز داری
آره، هر از گاهی، میرم یه مزه‌ای میخورم
ولی من هیچوقت عاشق نمیشم، عزیزم، محض احتیاط
فقط محض احتیاط

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا