مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Royals از Lorde به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
I’ve never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I’m not proud of my address
In a torn-up town, no postcode envy

[Pre-Chorus]
But every song’s like
Gold teeth, Grey Goose, trippin’ in the bathroom
Bloodstains, ball gowns, trashin’ the hotel room
We don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams
But everybody’s like
Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
We don’t care, we aren’t caught up in your love affair

[Chorus]
And we’ll never be royals (Royals)
It don’t run in our blood
That kind of luxe just ain’t for us
We crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (Ruler)
You can call me queen bee
And baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule, I’ll rule)
Let me live that fantasy
[Verse 2]
My friends and I, we’ve cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows
That we’re fine with this, we didn’t come from money

[Pre-Chorus]
But every song’s like
Gold teeth, Grey Goose, trippin’ in the bathroom
Bloodstains, ball gowns, trashin’ the hotel room
We don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams
But everybody’s like
Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
Jet planes, islands, tiger’s on a gold leash
We don’t care, we aren’t caught up in your love affair

[Chorus]
And we’ll never be royals (Royals)
It don’t run in our blood
That kind of luxe just ain’t for us
We crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (Ruler)
You can call me queen bee
And baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule, I’ll rule)
Let me live that fantasy
[Bridge]
(Oh, oh-oh)
We’re bigger than we ever dreamed
And I’m in love with being queen
(Oh, oh-oh)
Life is great without a care
We aren’t caught up in your love affair

[Chorus]
And we’ll never be royals (Royals)
It don’t run in our blood
That kind of luxe just ain’t for us
We crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (Ruler)
You can call me queen bee
And baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule, I’ll rule)
Let me live that fantasy

ترجمه فارسی

[قسمت ۱]
من هرگز الماسی در گوشت ندیده‌ام
من دندان‌هایم را برای حلقه‌های ازدواج در فیلم‌ها تراشیده‌ام
و به آدرسم افتخار نمی‌کنم
در یک شهر ویران، بدون حسادت به کد پستی
[پیش-همخوان]
اما هر آهنگی مثل
دندان‌های طلا، غاز خاکستری، در حمام می‌لغزد
لکه‌های خون، لباس‌های مجلسی، اتاق هتل را بهم می‌ریزد
ما اهمیتی نمی‌دهیم، ما در رویاهایمان کادیلاک می‌رانیم
اما همه مثل
کریستال، میباخ، الماس روی ساعت شما
هواپیماهای جت، جزایر، ببرها با قلاده طلایی
ما اهمیتی نمی‌دهیم، ما درگیر رابطه عاشقانه شما نیستیم
[همخوان]
و ما هرگز سلطنتی نخواهیم شد (سلطنتی)
در خون ما جریان ندارد
این نوع تجمل برای ما نیست
ما نوع دیگری از شور و شوق را آرزو می‌کنیم
بگذار من حاکم تو باشم (حاکم)
می‌توانی من را ملکه زنبور صدا کنی
و عزیزم، من حکومت خواهم کرد (من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد)
بگذارید در آن خیال زندگی کنم
[قسمت ۲]
من و دوستانم، ما رمز را کشف کرده‌ایم
ما در قطار برای مهمانی دلارهایمان را می‌شماریم
و هر کسی که ما را می‌شناسد می‌داند
که ما با این مشکلی نداریم، ما از پول نیامده‌ایم
[پیش-همخوان]
اما هر آهنگی مثل
دندان‌های طلایی، غاز خاکستری، در حمام می‌لغزد
لکه‌های خون، لباس‌های مجلسی، اتاق هتل را به گند می‌کشد
ما اهمیتی نمی‌دهیم، ما در رویاهایمان کادیلاک می‌رانیم
اما همه مثل
کریستال، میباخ، الماس روی ساعت شما
هواپیماهای جت، جزایر، ببرها با قلاده طلایی
ما اهمیتی نمی‌دهیم، ما درگیر رابطه عاشقانه شما نیستیم
[همخوان]
و ما هرگز سلطنتی نخواهیم شد (سلطنتی)
این در خون ما جریان ندارد
این نوع تجمل فقط برای ما نیست
ما هوس یه جور دیگه از هیجان رو دارم
بذار فرمانروای تو باشم (فرمانروا)
میتونی منو ملکه زنبور صدا کنی
و عزیزم، من حکومت خواهم کرد (من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد)
بذار اون خیال رو زندگی کنم
[پل]
(اوه، اوه-اوه)
ما بزرگتر از اون چیزی هستیم که تا حالا خوابشو دیده بودیم
و من عاشق ملکه بودنم
(اوه، اوه-اوه)
زندگی بدون نگرانی عالیه
ما درگیر عشق تو نیستیم
[همخوان]
و ما هرگز سلطنتی نخواهیم شد (سلطنتی)
این تو خون ما جریان نداره
اون نوع تجمل برای ما نیست
ما هوس یه جور دیگه از هیجان رو دارم
بذار فرمانروای تو باشم (فرمانروا)
میتونی منو ملکه زنبور صدا کنی
و عزیزم، من حکومت خواهم کرد (من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد، من حکومت خواهم کرد)
بذار اون خیال رو زندگی کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا