Brown eyes, fair hair in the light
We called time last night
And I can’t stop thinkin’ ’bout her
… Her lips upon mine
So soft, feelings I don’t know the name of
Under the clothes we take off
Used to be whearts in love
Oh, why, oh why am I alone?
Did I, did I do something wrong?
Am I the reason, oh, you found someone else?
So tell me, girl
… How can I live without love?
How can I be what you want?
‘Cause when the morning comes around
You’re still gone and I’ll say
How can I see through the dark?
All I can do is wonder where you are
Are you happy in someone else’s arms?
Well, that’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my
… First love never dies
Guess I’ll see you in another life
12 years down the line
It’s just one thing, I remember
… Her lips on mine
So soft, feelings I don’t know the name of
Under the clothes we take off
Used to be two hearts in love
Oh, why, oh why am I alone?
Did I, did I do something wrong?
Am I the reason, oh, yeah you found someone else?
So tell me, girl
… How can I live without love?
How can I be what you want?
‘Cause when the morning comes around
You’re still gone and I’ll say
How can I see through the dark?
All I can do is wonder where you are
Are you happy in someone else’s arms?
Well, that’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my heart
That’s the way to break my
… That’s the
That’s the
That’s the
Did I, did I?
That’s the
That’s the
That’s the way to break my
ترجمه فارسی
… نشان ستاره، جوزا
چشمان قهوهای، موهای بور در نور
دیشب به هم زنگ زدیم
و نمیتوانم از فکر کردن به او دست بردارم
… لبهایش روی لبهایم
خیلی نرم، احساساتی که نامشان را نمیدانم
زیر لباسهایی که درمیآوریم
قبلاً قلبهای عاشق بودیم
اوه، چرا، اوه، چرا تنهام؟
آیا من، آیا من کار اشتباهی کردم؟
آیا من دلیل، اوه، تو کس دیگری را پیدا کردی؟
پس به من بگو، دختر
…چگونه میتوانم بدون عشق زندگی کنم؟
چگونه میتوانم آن چیزی باشم که تو میخواهی؟
چون وقتی صبح از راه میرسد
تو هنوز رفتهای و من میگویم
چگونه میتوانم از میان تاریکی ببینم؟
تنها کاری که میتوانم بکنم این است که از خودم بپرسم کجایی
آیا در آغوش کس دیگری خوشحالی؟
خب، این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
… عشق اول هرگز نمیمیره
فکر کنم تو رو تو یه زندگی دیگه میبینم
۱۲ سال دیگه
فقط یه چیز یادمه
… لبهاش روی لبهام
خیلی نرم، احساساتی که اسمشو نمیدونم
زیر لباسهامون درمیاریم
قبلاً دو قلب عاشق بودیم
اوه، چرا، اوه چرا من تنهام؟
آیا من، آیا من کار اشتباهی کردم؟
آیا من دلیل، اوه، آره تو کس دیگهای رو پیدا کردی؟
پس بهم بگو دختر
…چطور میتونم بدون عشق زندگی کنم؟
چگونه میتونم چیزی باشم که تو میخوای؟
چون وقتی صبح از راه میرسه
تو هنوز رفتی و من میگم
چگونه میتونم از تاریکی ببینم؟
تنها کاری که میتونم بکنم اینه که از خودم بپرسم کجایی
آیا تو آغوش کس دیگهای خوشحالی؟ خب، این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
این راه شکستن قلب منه
… این راه …این راه …این راه …آیا من، آیا من؟
این راه …این راه …این راه شکستن قلب منه
نظرات کاربران