مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Fall in Line از Christina Aguilera و Demi Lovato به همراه متن و ترجمه مجزا

Little girls, listen closely
‘Cause no one told me
But you deserve to know
That in this world, you are not beholden
You do not owe them
Your body and your soul
All the youth in the world will not save you from growing older
And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her
It’s just the way it is
And maybe it’s never gonna change
But I got a mind to show my strength
And I got a right to speak my mind
And I’m gonna pay for this
They’re gonna burn me at the stake
But I got a fire in my veins
I wasn’t made to fall in line
No, I wasn’t made to fall in line, no
Show some skin, make him want you
‘Cause God forbid you
Know your own way home
Ask yourself why it matters
Who it flatters
You’re more than flesh and bones
All the youth in the world will not save you from growing older
And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her
It’s just the way it is
And maybe it’s never gonna change (no)
But I got a mind to show my strength (my strength)
And I got a right to speak my mind (my mind)
And I’m gonna pay for this (pay)
They’re gonna burn me at the stake (stake)
But I got a fire in my veins (veins)
I wasn’t made to fall in line
No, no, I wasn’t made to fall in line
No, we weren’t made to fall in line, oh
Yeah, two, three
Right, two, three
Shut your mouth
Stick your ass out for me
March, two, three
Two, three
Who told you you’re allowed to think?
Yea, two, three
Right, two, three
Shut your mouth
Stick your ass out for me
March, two, three
Two, three
Who told you you’re allowed to think?
It’s just the way it is
And maybe it’s never gonna change
But I got a mind to show my strength (my strength)
And I got a right to speak my mind (my mind)
And I’m gonna pay for this (I’m gonna pay for this)
They’re gonna burn me at the stake
But I got a fire in my veins
‘Cause I wasn’t made to fall in line
But I got a fire in my veins
I’m never gonna fall in line, oh
Yea, two, three
Right, two, three
Shut your mouth
Stick your ass out for me
March, two, three
Two, three
Who told you you’re allowed to think?
Yea, two, three
Right, two, three
Shut your mouth
Stick your ass out for me
March, two, three
Two, three
Who told you you’re allowed to think?

ترجمه فارسی

دختر کوچولوها، خوب گوش کنید
چون هیچ‌کس به من نگفت
اما شما لیاقت این را دارید که بدانید
که در این دنیا، مدیون آنها نیستید
بدن و روحتان
تمام جوانی‌های دنیا شما را از پیر شدن نجات نخواهند داد
و تمام حقیقت یک دختر خیلی گرانبهاست که از او دزدیده شود
همین است که هست
و شاید هرگز تغییر نکند
اما من ذهنی دارم که قدرتم را نشان دهم
و حق دارم نظرم را بگویم
و من تاوان این را خواهم داد
آنها مرا در آتش خواهند سوزاند
اما من آتشی در رگ‌هایم دارم
من برای اینکه در صف بیفتم ساخته نشده‌ام
نه، من برای اینکه در صف بیفتم ساخته نشده‌ام، نه
کمی پوست نشان بده، کاری کن که او تو را بخواهد
چون خدا تو را نکند
راه خانه‌ات را بدان
از خودت بپرس چرا مهم است
چه کسی را چاپلوسی می‌کند
تو چیزی بیش از گوشت و استخوان هستی
تمام جوانی‌های دنیا تو را از پیر شدن نجات نخواهند داد
و تمام حقیقت یک دختر خیلی گرانبهاست که از او دزدیده شود
همین است که هست هست
و شاید هیچ‌وقت تغییر نکنه (نه)
اما من عقل دارم که قدرتم رو نشون بدم (قدرتم)
و حق دارم نظرم رو بگم (نظرم)
و من تاوان این کار رو می‌دم (تاوان)

اونا قراره منو روی چوبه دار بسوزونن (چوب)

اما من آتیش تو رگ‌هام دارم (رگ‌هام)

من برای افتادن تو صف ساخته نشده بودم
نه، نه، من برای افتادن تو صف ساخته نشده بودم
نه، ما برای افتادن تو صف ساخته نشده بودیم، اوه
آره، دو، سه
درسته، دو، سه
دهنت رو ببند
برای من کونتو دراز کن
مارچ، دو، سه
دو، سه
کی بهت گفته اجازه داری فکر کنی؟
آره، دو، سه
درسته، دو، سه
دهنت رو ببند
برای من کونتو دراز کن
مارچ، دو، سه
دو، سه
کی بهت گفته اجازه داری فکر کنی؟ همینه که هست
و شاید هیچ‌وقت تغییر نکنه
اما من عقل دارم که قدرتم رو نشون بدم (قدرتم)
و حق دارم نظرم رو بگم (نظرم)
و تاوان این کار رو می‌دم (تاوان این کار رو می‌دم)
اون‌ها قراره منو روی چوب بسوزونن
اما من آتیش تو رگ‌هام دارم
چون من برای تسلیم شدن ساخته نشدم
اما من آتیش تو رگ‌هام دارم
من هیچ‌وقت تسلیم نمی‌شم، اوه
آره، دو، سه
درسته، دو، سه
دهنت رو ببند
برای من کونتو دراز کن
مارچ، دو، سه
دو، سه
کی بهت گفته اجازه داری فکر کنی؟
آره، دو، سه
درسته، دو، سه
دهنت رو ببند
برای من کونتو دراز کن
مارچ، دو، سه
دو، سه
کی بهت گفته اجازه داری فکر کنی؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا