مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Cure For Me از AURORA به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
I run from the liars, the fuel on the fire
I know I created myself
I know I can’t fight the sad days and bad nights
But I never asked for your help

[Pre-Chorus]
You got hurt
No, we don’t belong together
So you took the love from my arms
Into the arms of yours

[Chorus]
But I don’t need a cure for me
I don’t need it
No, I don’t need a cure for me
I don’t need it
No, I don’t need a cure for me

[Verse 2]
I don’t like the tension, the misapprehensions
About our nature in love
The glorious teachers are no use for creatures
Who knows how to play with the gods

[Pre-Chorus]
You got nеrves
But they nevеr show unless they hurt
So you blamed it all on my love
The moving heart I got

[Chorus]
But I don’t need a cure for me
I don’t need it
No, I don’t need a cure for me
I don’t need it
No, I don’t need a cure for me
I don’t need it
I don’t need it

[Bridge]
Hmm, please, no cure for me
Please, no cure for me, cure for me
Cure for me, please, no cure for me, cure for me
Cure for me, please, no cure for me, cure for me, cure for me

[Chorus]
(And you need to know I don’t need it)
I don’t need it
(And you should know)
I don’t need a cure for me
(And you need to know I don’t need it)
I don’t need it
(And you should know)
No, I don’t need a cure for me
(And you need to know I don’t need it)
I don’t need it
(And you should know)
No, I don’t need a cure for me
(And you need to know I don’t need it)
I don’t need it
(And you should know)
No, I don’t need a cure for me

ترجمه فارسی

[آیه ۱]
من از دروغگوها فرار می‌کنم، مثل هیزم روی آتش
می‌دانم که خودم خودم را خلق کرده‌ام
می‌دانم که نمی‌توانم با روزهای غم‌انگیز و شب‌های بد مبارزه کنم
اما من هرگز از تو کمک نخواستم

[پیش‌همخوان]
آسیب دیدی.
نه، ما به هم تعلق نداریم
پس تو عشق را از آغوش من گرفتی
به آغوش تو

[همسرایی]
اما من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
من به آن نیازی ندارم
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
من به آن نیازی ندارم
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم

[آیه ۲]
من از تنش، سوءتفاهم‌ها خوشم نمی‌آید
درباره طبیعت ما در عشق
معلمان باشکوه به درد موجودات نمی‌خورند
چه کسی می‌داند چگونه با خدایان بازی کند؟

[پیش‌همخوان]
اعصاب خورد کردی.
اما آنها هرگز خود را نشان نمی‌دهند مگر اینکه آسیبی برسانند
پس تو همه چیز رو گردن عشق من انداختی
قلب متحرکی که من دارم

[همسرایی]
اما من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
من به آن نیازی ندارم
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
من به آن نیازی ندارم
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
من به آن نیازی ندارم
من به آن نیازی ندارم

[پل]
هوم، خواهش می‌کنم، هیچ درمانی برای من نیست
لطفا، هیچ درمانی برای من نیست، درمان برای من
درمانم کن، لطفا، درمانم نکن، درمانم کن
درمانم کن، لطفا، درمانی برای من نیست، درمانم کن، درمانم کن

[همسرایی]
(و باید بدونی که من بهش احتیاج ندارم)
من به آن نیازی ندارم
(و باید بدانید)
من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
(و باید بدونی که من بهش احتیاج ندارم)
من به آن نیازی ندارم
(و باید بدانید)
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
(و باید بدونی که من بهش احتیاج ندارم)
من به آن نیازی ندارم
(و باید بدانید)
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم
(و باید بدونی که من بهش احتیاج ندارم)
من به آن نیازی ندارم
(و باید بدانید)
نه، من به درمانی برای خودم نیاز ندارم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا